0 00:00:00,100 --> 00:00:13,000 Downloaded from xPau.se 1 00:00:30,030 --> 00:00:32,113 (Waves crash) 2 00:01:08,026 --> 00:01:10,109 (Clippers buzz) 3 00:01:22,082 --> 00:01:24,199 (Sheep bleat) 4 00:01:31,300 --> 00:01:33,087 And away. 5 00:01:36,888 --> 00:01:39,722 - Getting a full one? - Yeah. We've got to get a full one. 6 00:01:46,273 --> 00:01:48,139 - (Whistles) - I hate 'em without handles. 7 00:01:48,275 --> 00:01:49,937 I know. 8 00:01:50,068 --> 00:01:53,903 - Do you want me to...? - No, it's all right, I got it. OK. 9 00:01:54,031 --> 00:01:56,239 (Sheep bleat) 10 00:01:56,366 --> 00:01:59,029 (Gulls cry) 11 00:01:59,161 --> 00:02:01,198 - Your wages. - Yeah, thanks. 12 00:02:05,417 --> 00:02:07,204 Was it something we said? 13 00:02:10,088 --> 00:02:12,000 Er, we um... 14 00:02:13,133 --> 00:02:15,090 My dad died. 15 00:02:17,054 --> 00:02:18,170 Oh, Alice. 16 00:02:24,728 --> 00:02:26,435 When you're ready to come back... 17 00:02:27,606 --> 00:02:29,313 Probably not coming back. 18 00:02:29,441 --> 00:02:31,933 He... promised farm to me. 19 00:02:32,069 --> 00:02:35,107 - That's good news, isn't it? - Yeah, yeah, be good, yeah. 20 00:02:35,906 --> 00:02:37,613 Be good to settle. 21 00:02:38,909 --> 00:02:40,992 You know, see my brother and... 22 00:02:50,212 --> 00:02:52,420 Well, there'll always be a place for you here. 23 00:03:14,069 --> 00:03:16,061 (Door opens) 24 00:04:06,371 --> 00:04:08,078 (Gulls cry) 25 00:04:43,033 --> 00:04:45,366 (♪ HARRY ESCOTT AND PJ HARVEY: "An Acre Of Land") 26 00:04:47,120 --> 00:04:51,615 ♪ My father left me an acre of land 27 00:04:52,709 --> 00:04:57,420 ♪ Sing ivy, sing ivy 28 00:04:59,299 --> 00:05:05,045 ♪ My father left me an acre of land 29 00:05:05,180 --> 00:05:07,388 ♪ Sing holly 30 00:05:07,516 --> 00:05:11,100 ♪ Go whistle and ivy 31 00:05:12,187 --> 00:05:14,224 ('Children laugh') 32 00:05:17,025 --> 00:05:21,395 ♪ I ploughed it with a ram's horn 33 00:05:23,406 --> 00:05:28,197 ♪ Sing ivy, sing ivy 34 00:05:29,871 --> 00:05:35,287 ♪ And sowed it all over with one peppercorn 35 00:05:35,418 --> 00:05:38,035 ♪ Sing holly 36 00:05:39,005 --> 00:05:42,043 ♪ Go whistle and ivy 37 00:05:47,055 --> 00:05:50,719 ♪ Sing holly 38 00:05:53,228 --> 00:05:55,971 ♪ Go whistle and ivy 39 00:05:59,693 --> 00:06:03,482 ♪ Sing holly 40 00:06:05,907 --> 00:06:09,446 ♪ Go whistle and ivy 41 00:06:11,204 --> 00:06:15,073 ♪ Sing ivy 42 00:06:24,134 --> 00:06:28,720 ♪ I sent it home in a walnut shell 43 00:06:30,515 --> 00:06:34,008 ♪ Sing ivy, sing ivy 44 00:06:36,104 --> 00:06:39,688 ♪ And thrashed it with a goose's quill 45 00:06:42,068 --> 00:06:45,232 ♪ Sing holly 46 00:06:45,363 --> 00:06:49,778 ♪ Go whistle and ivy 47 00:06:54,039 --> 00:06:56,622 ♪ Sing holly 48 00:07:00,045 --> 00:07:03,163 ♪ Go whistle and ivy 49 00:07:06,384 --> 00:07:10,378 ♪ Sing holly 50 00:07:12,223 --> 00:07:17,218 ♪ Go whistle and ivy 51 00:07:18,396 --> 00:07:22,265 ♪ Sing holly 52 00:07:24,861 --> 00:07:28,980 ♪ Go whistle and ivy 53 00:07:30,992 --> 00:07:34,030 ♪ Sing ivy ♪ 54 00:07:44,089 --> 00:07:46,206 (Sheep bleating) 55 00:07:54,224 --> 00:07:56,090 (Dog barks) 56 00:07:56,226 --> 00:07:57,967 Hey. Sshh. 57 00:07:58,103 --> 00:08:00,060 Who are you, eh? 58 00:08:02,190 --> 00:08:05,024 Oh. You're one of Fly's, are you? 59 00:08:34,222 --> 00:08:35,963 Hey. 60 00:08:36,099 --> 00:08:38,056 (Dog whimpers) 61 00:08:38,685 --> 00:08:40,847 - Joe? - (Dog laps up water) 62 00:08:44,357 --> 00:08:45,814 Joe? 63 00:09:13,011 --> 00:09:14,627 (Woman giggling) 64 00:09:51,299 --> 00:09:53,416 (Rats squeak) 65 00:10:59,993 --> 00:11:01,859 Joe? 66 00:11:58,593 --> 00:12:00,585 (Deep rumbling) 67 00:12:15,235 --> 00:12:17,352 (Muffled voices) 68 00:12:20,198 --> 00:12:21,655 (Muffled laughter) 69 00:12:21,783 --> 00:12:23,649 Oh, stop! 70 00:12:24,702 --> 00:12:26,193 (She squeals) 71 00:12:28,289 --> 00:12:30,406 (Constant cascading of water) 72 00:12:45,390 --> 00:12:47,928 (Women's voices and laughter grows nearer) 73 00:12:49,644 --> 00:12:50,976 (Young girl) Come on! 74 00:12:51,104 --> 00:12:53,517 It's not gonna be that cold. Come on! 75 00:12:53,648 --> 00:12:55,856 (Young man) Oh, my God, look at that. That's awesome. 76 00:12:55,984 --> 00:12:58,271 (Young girl) I am not getting in that. 77 00:13:00,029 --> 00:13:01,941 (Man) Who's going in first? 78 00:13:02,073 --> 00:13:03,939 (Young girl #2) You are. 79 00:13:04,075 --> 00:13:06,067 Come on, guys! 80 00:13:06,911 --> 00:13:09,449 (Young man) To be fair, I wouldn't mind going in. 81 00:13:11,916 --> 00:13:14,078 Come on! 82 00:13:21,217 --> 00:13:22,378 (Girl squealing) 83 00:13:24,220 --> 00:13:26,086 (Laughter) 84 00:13:31,019 --> 00:13:32,851 (Sheep bleating) 85 00:13:34,856 --> 00:13:36,597 (Cow mooing) 86 00:13:39,068 --> 00:13:41,185 (Birdsong) 87 00:14:35,083 --> 00:14:37,075 (Tap squeaks) 88 00:15:18,209 --> 00:15:20,201 (Galloping hooves) 89 00:15:31,097 --> 00:15:33,089 (Bleating of sheep) 90 00:15:50,700 --> 00:15:52,362 (Grating of metal) 91 00:15:52,493 --> 00:15:54,610 (Sheep bleating) 92 00:15:55,246 --> 00:15:57,033 (Bird caws) 93 00:16:04,672 --> 00:16:05,958 Sshh. 94 00:16:06,090 --> 00:16:08,127 Hey, hey, hey! Sshh. 95 00:16:10,011 --> 00:16:11,798 (Sighs) 96 00:16:14,807 --> 00:16:16,014 Oh... 97 00:16:22,398 --> 00:16:24,731 (Whistles) 98 00:16:24,859 --> 00:16:26,851 Hep. 99 00:16:26,986 --> 00:16:29,774 (Whistles) 100 00:16:29,906 --> 00:16:31,772 Oh, God. 101 00:16:31,908 --> 00:16:35,072 Oh, lassie. (Sighs) 102 00:16:35,203 --> 00:16:36,569 Let me see. 103 00:16:36,704 --> 00:16:38,240 Hey. 104 00:16:39,499 --> 00:16:41,616 (Sheep bleats in pain) 105 00:16:47,924 --> 00:16:50,382 I'll get gun, eh? Let's get you sorted. 106 00:16:54,764 --> 00:16:56,756 (Air brakes hiss) 107 00:16:56,891 --> 00:16:58,723 (Dog barks and yelps) 108 00:17:15,910 --> 00:17:17,902 (Dog barks) 109 00:17:21,541 --> 00:17:23,533 (Dog barks) 110 00:17:29,674 --> 00:17:31,415 (Dog barks) 111 00:17:32,468 --> 00:17:34,050 Sshh, Billie, Billie. 112 00:17:34,178 --> 00:17:37,216 - Sshh. Sshh. Sshh. - She bred out of Fly, is she? 113 00:17:38,266 --> 00:17:40,349 Eh? Er... 114 00:17:40,476 --> 00:17:42,138 Erm... No, no, she's... 115 00:17:45,189 --> 00:17:48,307 I paid good money for her - £500, like. 116 00:17:48,442 --> 00:17:53,107 I've wasted her. She's... She's more of an alarm system than a working dog. 117 00:17:56,909 --> 00:17:59,526 Needs an owner that can do better for you, don't you? 118 00:18:10,631 --> 00:18:12,088 Where were you? 119 00:18:12,216 --> 00:18:14,299 - I were contracted... - Don't. 120 00:18:14,427 --> 00:18:17,420 You don't need to chat shit. 121 00:18:20,766 --> 00:18:22,382 I'm here now. 122 00:18:22,518 --> 00:18:24,100 And what good is that? 123 00:18:25,146 --> 00:18:27,183 Really? I mean, it's too late now, innit? 124 00:18:28,274 --> 00:18:29,981 He's gone. 125 00:18:35,239 --> 00:18:38,027 - I've been driving all night. - Where's key for gun cabinet? 126 00:18:38,159 --> 00:18:40,776 - I've got to get my head down. - There's a yow needs culling. 127 00:18:40,911 --> 00:18:44,200 - I'm not giving you my gun. - Well, better get up there, hadn't you? 128 00:18:52,590 --> 00:18:55,082 I haven't seen you for 15 years. 129 00:18:59,138 --> 00:19:00,925 You've... 130 00:19:03,934 --> 00:19:05,141 I'll... 131 00:19:05,269 --> 00:19:06,885 I'll wait with her. 132 00:19:08,356 --> 00:19:10,063 Can you call knacker man? 133 00:19:12,193 --> 00:19:14,310 (Gate opens and closes) 134 00:19:26,582 --> 00:19:29,120 - (Van door closes) - It's all right. 135 00:19:29,251 --> 00:19:31,083 Be over soon. 136 00:19:31,212 --> 00:19:32,874 All right. 137 00:19:33,005 --> 00:19:34,541 Stay there. 138 00:19:35,633 --> 00:19:37,841 - (Sheep bleats in pain) - (Man) You all right, love? 139 00:19:37,968 --> 00:19:41,427 Yeah. She's broke her leg. She's done for. 140 00:19:41,555 --> 00:19:43,262 Alice? 141 00:19:45,017 --> 00:19:47,259 It's David. Spider. 142 00:19:49,689 --> 00:19:51,726 Yeah, it's her left one. 143 00:19:52,942 --> 00:19:54,353 Aye. 144 00:19:56,570 --> 00:19:58,106 (Sheep bleats in pain) 145 00:19:59,865 --> 00:20:01,652 - (Sheep bleats in pain) - Aye. 146 00:20:06,247 --> 00:20:08,284 (Muffled gunshot) 147 00:20:11,669 --> 00:20:13,251 20, is it? 148 00:20:13,379 --> 00:20:16,167 You didn't know I were knacker man, did you? 149 00:20:16,298 --> 00:20:19,166 - I got out of farming a while back now. - You said 20, did you? 150 00:20:21,262 --> 00:20:22,503 Aye. 151 00:20:29,812 --> 00:20:32,646 - Your Joe still hanging on, is he? - Yeah. 152 00:20:32,773 --> 00:20:34,514 He's proper fucked now, in't he? 153 00:20:34,650 --> 00:20:36,516 No, he's all right, actually. 154 00:20:37,570 --> 00:20:39,232 - Yeah? - Yeah. 155 00:20:39,363 --> 00:20:41,355 (Tears paper from pad) 156 00:20:42,742 --> 00:20:44,529 You know where to find me. 157 00:20:49,999 --> 00:20:51,456 (Winch whirs) 158 00:21:19,445 --> 00:21:21,528 Where you stopping? 159 00:21:21,655 --> 00:21:23,362 Prefab. 160 00:21:23,491 --> 00:21:25,153 Don't be daft. Stop in house. 161 00:22:46,907 --> 00:22:48,318 Oh! 162 00:22:48,951 --> 00:22:51,159 Go on, hold my hand. 163 00:22:51,287 --> 00:22:53,574 Go on, then. Take one step. One step. 164 00:22:53,706 --> 00:22:55,618 No, no, you gotta hold my hand properly. 165 00:23:23,485 --> 00:23:25,067 (Knock on door) 166 00:23:31,702 --> 00:23:34,991 Erm... I've made you summat to eat. 167 00:23:35,122 --> 00:23:36,954 Erm... I'm not hungry. It's fine. 168 00:23:41,962 --> 00:23:43,749 Go on, then. 169 00:24:09,823 --> 00:24:11,155 (Cutlery rattles) 170 00:24:12,451 --> 00:24:14,158 I expect you've been all over, then. 171 00:24:15,537 --> 00:24:19,076 Yeah, well, er... there's a circuit, you know. 172 00:24:19,208 --> 00:24:21,666 - New Zealand, Norway. - Yeah? 173 00:24:21,794 --> 00:24:23,080 Anywhere there's sheep. 174 00:24:23,212 --> 00:24:24,578 - Want one? No? - No. 175 00:24:25,631 --> 00:24:27,372 Well... 176 00:24:27,508 --> 00:24:29,875 you've seen the world. 177 00:24:30,010 --> 00:24:32,297 Well, you must have been some places. 178 00:24:32,429 --> 00:24:33,795 Dover. 179 00:24:35,099 --> 00:24:37,056 To pick up spuds. 180 00:24:38,894 --> 00:24:40,977 I used to get over to Ireland. 181 00:24:41,105 --> 00:24:43,188 On wagons, like. 182 00:24:45,442 --> 00:24:47,399 Yeah, it were great. 183 00:24:49,363 --> 00:24:50,979 Ferry and that. 184 00:24:54,284 --> 00:24:57,277 Most of the time, just been grafting here, you know what it's like. 185 00:24:59,373 --> 00:25:01,706 And looking after Dad. 186 00:25:11,760 --> 00:25:13,626 I've applied for tenancy. 187 00:25:15,514 --> 00:25:17,130 Eh? 188 00:25:19,643 --> 00:25:21,384 Interview's tomorrow. 189 00:25:23,689 --> 00:25:28,059 I'll do hard graft. You can... You can give up lorries. 190 00:25:32,906 --> 00:25:34,442 (Chuckles) 191 00:25:37,828 --> 00:25:39,615 Dad promised it to me. 192 00:25:44,209 --> 00:25:46,792 Sorry? Am I fucking losing it? 193 00:26:09,943 --> 00:26:12,276 You know he were asking for you, don't you? 194 00:26:13,739 --> 00:26:16,197 Oh, yeah. He kept on asking, "When's she coming?" 195 00:26:16,325 --> 00:26:19,443 And I had to... Well, I had to lie to him, didn't I? 196 00:26:20,496 --> 00:26:22,783 I had to make shit up on your behalf. 197 00:26:26,710 --> 00:26:28,292 (Laughs) 198 00:26:39,139 --> 00:26:41,222 Um... Will you get out, please? 199 00:26:44,561 --> 00:26:46,268 - Get out. - Joe... 200 00:26:49,024 --> 00:26:50,981 Please, can you just get out? 201 00:26:58,158 --> 00:26:59,774 (Door opens) 202 00:27:01,328 --> 00:27:02,694 (Door closes) 203 00:27:02,830 --> 00:27:04,822 (Stifled sob) 204 00:27:17,719 --> 00:27:19,711 (Birdsong) 205 00:27:24,852 --> 00:27:26,809 (Cuckoo calls) 206 00:27:46,290 --> 00:27:47,872 (Exhales heavily) 207 00:27:56,300 --> 00:27:58,132 - You're early. - Rowan Spender. 208 00:28:00,888 --> 00:28:02,675 Lead the way. 209 00:28:12,649 --> 00:28:15,266 (Footsteps descend stairs) 210 00:28:20,782 --> 00:28:22,523 What you doing? 211 00:28:24,369 --> 00:28:25,951 This is land agent. 212 00:28:26,997 --> 00:28:28,659 Water Corporation sent him. 213 00:28:28,790 --> 00:28:30,201 Rowan Spender. 214 00:28:30,334 --> 00:28:32,826 Fuck off. I don't care who you are. 215 00:28:32,961 --> 00:28:34,873 You can fuck off out my house. 216 00:28:36,506 --> 00:28:38,213 Now. 217 00:28:47,184 --> 00:28:48,516 Sorry. 218 00:28:48,644 --> 00:28:51,307 Oh, um... We can go in there. 219 00:28:58,070 --> 00:28:59,982 (Door rattles open) 220 00:29:00,113 --> 00:29:02,526 You know, technically, the farm should go to me. 221 00:29:02,658 --> 00:29:03,648 You know that, don't you? 222 00:29:03,784 --> 00:29:05,741 We don't seem to have received your application. 223 00:29:05,869 --> 00:29:07,701 Fuck off with your applications! 224 00:29:07,829 --> 00:29:10,788 I swear to fucking God, I've grafted on this land since I could walk. 225 00:29:10,916 --> 00:29:13,624 We do expect our tenant to maintain our properties better. 226 00:29:13,752 --> 00:29:16,745 - Bib-bib-bib-bib-bib! - Joe. 227 00:29:16,880 --> 00:29:19,247 Is that right? And what would you know about it, eh? 228 00:29:19,383 --> 00:29:20,669 Joe! 229 00:29:20,801 --> 00:29:23,214 I mean, where do they find little boys like you? 230 00:29:23,345 --> 00:29:26,258 Dressed in little uniforms, pottering about like a little pussy. 231 00:29:27,975 --> 00:29:31,719 You come here, treat me like I'm some rare breed out of a fucking textbook! 232 00:29:31,853 --> 00:29:34,596 It's all fucking assets and lifestyle to you lot, ain't it? 233 00:29:34,731 --> 00:29:36,347 - Sorry about that. - No. No, no, no. 234 00:29:36,483 --> 00:29:38,224 (Joe) You're all selfish fucking twats! 235 00:29:38,360 --> 00:29:39,692 - So... - I'm sorry. 236 00:29:39,820 --> 00:29:42,062 (Sniffs) OK. (Clears throat) 237 00:29:42,197 --> 00:29:44,484 The land's in poor condition. 238 00:29:44,616 --> 00:29:46,699 Barn roof and the mortar need replacing 239 00:29:46,827 --> 00:29:49,444 or you could be found in breach of your contract. 240 00:29:49,579 --> 00:29:51,195 And the rats are a problem. 241 00:29:51,331 --> 00:29:55,450 Look... my dad and my brother have done their best but they've let it go. 242 00:29:56,837 --> 00:29:58,624 I wanna sort it... 243 00:29:59,298 --> 00:30:01,790 get it back to how it were when my mum and nanna ran it. 244 00:30:01,925 --> 00:30:05,464 And what is the situation with your brother? 245 00:30:07,472 --> 00:30:09,805 Erm... well, we can work it together. 246 00:30:09,933 --> 00:30:13,426 - He's not done a very good job of... - No, I know, I know, but I'll sort it. 247 00:30:16,773 --> 00:30:20,687 Look, he's just... he's not himself with my dad... dying. 248 00:30:26,867 --> 00:30:30,110 If you make a start fixing the holding up. 249 00:30:31,330 --> 00:30:33,822 Maintaining boundaries, deal with vermin... 250 00:30:37,919 --> 00:30:39,956 I'd say you're in with a very good chance. 251 00:30:43,383 --> 00:30:44,840 (Softly) Thank you. 252 00:30:45,886 --> 00:30:47,878 (Car drives away in distance) 253 00:31:10,160 --> 00:31:12,197 (Alice) Away. Away. 254 00:31:12,329 --> 00:31:13,991 (Dog barks) 255 00:31:14,122 --> 00:31:17,741 Lie down. Lie down. Lie down. Lie down, Billie. 256 00:31:21,546 --> 00:31:23,037 Hey, Joe. 257 00:31:23,173 --> 00:31:25,711 She's dead intelligent. Reckon I could train her up. 258 00:31:27,844 --> 00:31:29,631 No, it's too late now. 259 00:31:32,766 --> 00:31:34,348 Joe. 260 00:31:37,687 --> 00:31:39,098 Yeah? 261 00:31:42,818 --> 00:31:44,559 I should have come back. 262 00:31:46,113 --> 00:31:48,070 But I just... 263 00:31:48,198 --> 00:31:50,030 I couldn't face him. 264 00:32:00,919 --> 00:32:02,581 Did he suffer? 265 00:32:08,301 --> 00:32:10,463 Yeah, he did. 266 00:32:19,813 --> 00:32:21,179 Away. 267 00:32:22,274 --> 00:32:25,108 Away. Away. 268 00:32:26,194 --> 00:32:27,935 Away. 269 00:32:28,071 --> 00:32:30,358 Away. Lie down. 270 00:32:32,534 --> 00:32:34,321 Lie down. 271 00:32:37,247 --> 00:32:39,079 (Dog panting) 272 00:32:40,333 --> 00:32:41,369 Come by. 273 00:32:41,501 --> 00:32:44,335 Come by. Come by. 274 00:32:44,463 --> 00:32:45,920 Come by. 275 00:33:06,026 --> 00:33:07,688 (Door creaks open) 276 00:33:24,669 --> 00:33:26,661 (Sobs) 277 00:33:36,348 --> 00:33:37,714 (Gasps) 278 00:33:48,401 --> 00:33:50,484 (Breathes shallowly) 279 00:33:54,699 --> 00:33:56,691 (Sheep bleat) 280 00:33:57,786 --> 00:33:59,778 (Birds twitter) 281 00:34:24,854 --> 00:34:26,811 (Sheep bleat) 282 00:34:29,234 --> 00:34:31,146 What are you doing? 283 00:34:31,278 --> 00:34:33,315 - I'm doing rats. - No, no, no, no. 284 00:34:33,446 --> 00:34:35,187 - No, no, no, don't do that. - Why? 285 00:34:36,950 --> 00:34:39,658 No, no, there's owls in here. 286 00:34:39,786 --> 00:34:41,322 Up there, there's fledglings. 287 00:34:41,454 --> 00:34:44,367 - (Squawking) - Ohh! 288 00:34:44,499 --> 00:34:46,616 - There. - Oh, wow. 289 00:34:47,919 --> 00:34:49,376 (Squawking) 290 00:34:49,504 --> 00:34:50,961 Oh, there... 291 00:34:51,089 --> 00:34:53,706 - Sshh. - Been a while. 292 00:34:53,842 --> 00:34:55,083 (Owls screech) 293 00:35:08,273 --> 00:35:10,105 Wait. 294 00:35:10,233 --> 00:35:12,099 We should cut that field. 295 00:35:14,362 --> 00:35:16,149 I don't cut for silage. 296 00:35:16,281 --> 00:35:17,863 I leave it for hay. 297 00:35:17,991 --> 00:35:20,153 They're all skin and bone. 298 00:35:23,413 --> 00:35:25,245 Come here. 299 00:35:26,416 --> 00:35:28,703 I wanna show you summat. 300 00:35:41,598 --> 00:35:43,590 It's shepherd's needle. 301 00:35:45,310 --> 00:35:47,302 You don't see it very often. 302 00:35:48,104 --> 00:35:50,346 Not round here, anyway. 303 00:35:50,482 --> 00:35:53,566 When it comes through its seed pods, they look like a needle. 304 00:35:55,737 --> 00:35:58,275 When you cut it for silage, all you end up doing is... 305 00:36:00,116 --> 00:36:02,278 ...killing everything that's under it. 306 00:36:05,163 --> 00:36:07,155 In one acre of hay meadow... 307 00:36:08,833 --> 00:36:10,825 ...you've got 400 million insects. 308 00:36:13,963 --> 00:36:15,955 600 million mites. 309 00:36:17,759 --> 00:36:19,170 Two million spiders. 310 00:36:21,846 --> 00:36:24,304 Burnet moths. 311 00:36:24,432 --> 00:36:26,424 Butterflies, bees. 312 00:36:27,644 --> 00:36:29,886 Voles, shrews. 313 00:36:36,027 --> 00:36:38,019 Yeah, yeah... 314 00:36:44,744 --> 00:36:46,781 But, Joe... 315 00:36:46,913 --> 00:36:48,654 silage is better for 'em. 316 00:36:52,043 --> 00:36:55,207 Maybe we just... cut it just this year? 317 00:36:56,172 --> 00:36:57,208 No. 318 00:36:57,340 --> 00:36:59,377 Only take contractor couple of hours. 319 00:36:59,509 --> 00:37:01,501 We can't afford a contractor. 320 00:37:05,056 --> 00:37:08,390 - Look, what if I sell a few lambs? - No, no. You're not selling my lambs. 321 00:37:08,518 --> 00:37:11,135 - We gotta do summat! - It's too early! I sell 'em fat! 322 00:37:11,271 --> 00:37:14,139 - Yeah, but it'll grow back. - I said no! I said no! 323 00:37:32,375 --> 00:37:34,367 (Hum of market chatter) 324 00:37:40,550 --> 00:37:42,542 (Man whistles) 325 00:37:43,344 --> 00:37:47,509 I can clip flock, cut bale and wrap silage. 326 00:37:48,725 --> 00:37:50,432 415 all in. 327 00:37:55,315 --> 00:37:58,103 - What are you hoping for? - 50 a head. 328 00:37:59,068 --> 00:38:01,060 Think you'll get that? 329 00:38:01,821 --> 00:38:03,232 Yeah. 330 00:38:05,575 --> 00:38:08,158 I can do it for 400. Deal? 331 00:38:08,286 --> 00:38:09,993 Yeah. Thanks, Jim. 332 00:38:10,121 --> 00:38:11,862 You'll be right. 333 00:38:15,543 --> 00:38:17,330 - Hup! - (Whistles) 334 00:38:18,671 --> 00:38:20,537 Alice! Alice! 335 00:38:20,673 --> 00:38:23,586 - I'd heard you were back. - Matty! Long time no see. 336 00:38:23,718 --> 00:38:26,176 Aye. And if there's owt you want, let us know. 337 00:38:26,304 --> 00:38:27,636 (Auctioneer) Bell. Keld Farm. 338 00:38:27,764 --> 00:38:30,632 - Ta. That's kind of you, Matty. - I mean it. 339 00:38:31,893 --> 00:38:35,057 - All right, I've gotta go. - Bell. Keld Farm. 340 00:38:38,858 --> 00:38:41,225 I'm looking for um... 50 per head. 341 00:38:44,781 --> 00:38:46,647 Right, where we gonna be there? 342 00:38:46,783 --> 00:38:48,445 50. 343 00:38:48,576 --> 00:38:50,989 Want 45... 40. 344 00:38:51,120 --> 00:38:52,611 40 B. 40 B. 40 B. 40 B. 345 00:38:52,747 --> 00:38:57,082 40.50. 40.50. 40.50 B. At 40.50 B. 40.50 B. 40.50. 346 00:38:57,210 --> 00:39:00,453 41.50, 41.50, 41.50, 41.50, 41.50, 41.50. 347 00:39:00,588 --> 00:39:01,999 42, B 42, B 42. 348 00:39:02,131 --> 00:39:06,045 At 42, B 42.50, 42.50, 42.50, 42.50, 42.50. 349 00:39:06,177 --> 00:39:09,511 Last chance. At 42.50 350 00:39:10,557 --> 00:39:11,843 Scowcroft. 351 00:39:11,975 --> 00:39:13,466 Eight at 42.50 352 00:39:17,230 --> 00:39:20,439 Bad luck, love. Your Joe won't be too pleased. 353 00:39:22,443 --> 00:39:25,857 Look, tell you what, I'll do job for 300. 354 00:39:25,989 --> 00:39:28,902 Your dad would have wanted me to look out for you. 355 00:39:29,033 --> 00:39:31,070 It hurt him when you didn't come back. 356 00:39:32,287 --> 00:39:34,904 Thought they'd have gi' you some time off for funeral. 357 00:39:35,039 --> 00:39:36,826 A lot came. He were well-liked. 358 00:39:36,958 --> 00:39:39,200 Well, Jim, you don't know shite, all right? 359 00:39:40,670 --> 00:39:42,787 - Where you going? - I'll find someone else. 360 00:39:42,922 --> 00:39:44,914 I'm doing you a favour here! 361 00:39:45,508 --> 00:39:48,091 You won't get anyone else do it for that money, you know? 362 00:39:48,219 --> 00:39:51,132 You know what? Your mother were an hard-nosed bitch an' all! 363 00:39:53,683 --> 00:39:57,302 He should have taught both of you some respect, the soft bastard! 364 00:40:04,611 --> 00:40:06,273 Fuck! 365 00:40:58,331 --> 00:41:00,323 (Wind howling) 366 00:41:01,626 --> 00:41:03,618 (Howling wind intensifies) 367 00:41:10,635 --> 00:41:12,627 (Rainfall, birds singing) 368 00:41:23,189 --> 00:41:25,181 (Bird calls) 369 00:41:26,275 --> 00:41:28,267 (Bleating) 370 00:41:43,376 --> 00:41:45,618 (Matty) Away! 371 00:41:45,753 --> 00:41:47,085 (Buzz of electric shears) 372 00:42:05,314 --> 00:42:06,771 (Alice) Thanks. 373 00:42:29,589 --> 00:42:31,000 (Shearing stops) 374 00:42:34,510 --> 00:42:35,876 (Matty whistles) 375 00:42:37,221 --> 00:42:38,837 (Grunts) Go on. 376 00:42:45,104 --> 00:42:46,345 - Matty. - Yeah? 377 00:42:46,481 --> 00:42:47,722 Here. 378 00:42:50,026 --> 00:42:52,268 - Shall we crack on? - Yeah, look, Matty, I'm... 379 00:42:52,403 --> 00:42:56,363 - I'm sorry it's not much. I... - Don't worry about it. 380 00:43:15,510 --> 00:43:17,422 (Mutters): I don't fucking believe it. 381 00:43:17,553 --> 00:43:19,089 Alice? 382 00:43:20,598 --> 00:43:22,840 You've sold my fucking lambs, haven't you? 383 00:43:22,975 --> 00:43:26,059 - I only sold eight. Now we can afford... - It don't matter. No, no, no. 384 00:43:26,187 --> 00:43:27,849 I told you not to and you've fucking done it! 385 00:43:27,980 --> 00:43:30,017 You've been away on shift. Things have to be done. 386 00:43:30,149 --> 00:43:31,310 I don't care! You've gone behind my back. 387 00:43:31,442 --> 00:43:32,649 I told you not to fucking do it 388 00:43:32,777 --> 00:43:35,440 and you've gone and done it, haven't you? 389 00:43:36,614 --> 00:43:39,482 Selling my lambs to pay your wages now? Is that how it's going? 390 00:43:40,201 --> 00:43:42,784 - I thought you knew. - You ain't got enough going on in... 391 00:43:42,912 --> 00:43:44,619 I thought you... 392 00:43:45,248 --> 00:43:47,160 Pack it in! Pack it in! 393 00:43:50,378 --> 00:43:52,540 Don't lay a finger on my sheep without my say-so. 394 00:43:52,672 --> 00:43:54,629 You're lucky to have her. 395 00:43:56,259 --> 00:43:57,750 Are you OK? 396 00:43:57,885 --> 00:43:59,296 Yeah, fine. 397 00:44:00,263 --> 00:44:02,550 - Take your money. - I don't want it. You can fuck off. 398 00:44:02,682 --> 00:44:04,674 Don't want your charity. 399 00:44:14,527 --> 00:44:16,644 What the fuck are you playing at? 400 00:44:16,779 --> 00:44:18,566 Eh? 401 00:44:18,698 --> 00:44:21,281 What, are you showing me up in front of neighbours now? 402 00:44:21,409 --> 00:44:23,366 That the game? 403 00:44:25,329 --> 00:44:28,788 - What you doing with that? - I thought I'd spray 'em. 404 00:44:28,916 --> 00:44:30,373 I don't spray 'em. I dip 'em. 405 00:44:31,460 --> 00:44:33,702 - Dip's not good for you. - Well, I dip 'em! 406 00:44:36,174 --> 00:44:37,961 Go on, dip's where it always is. 407 00:44:44,640 --> 00:44:46,176 (Bleating) 408 00:44:53,274 --> 00:44:55,436 (Bleating continues) 409 00:44:57,153 --> 00:44:58,940 (Joe grunts) 410 00:45:34,690 --> 00:45:36,181 Get up there. 411 00:45:46,327 --> 00:45:47,534 Ssh. 412 00:45:53,501 --> 00:45:55,743 I've struggled with you being back here. 413 00:45:58,172 --> 00:46:00,164 No, no, I find it hard. 414 00:46:03,678 --> 00:46:05,715 - Do you wish I hadn't come? - (Sheep bleats) 415 00:46:11,727 --> 00:46:13,389 Ssh. 416 00:46:19,568 --> 00:46:21,935 I've got succession rights and... 417 00:46:22,071 --> 00:46:24,154 I'm gonna claim for tenancy. 418 00:46:30,121 --> 00:46:31,237 Joe... 419 00:46:34,667 --> 00:46:36,329 Can we talk about this, please? 420 00:46:44,302 --> 00:46:46,339 (Richard) Keep an eye on her. 421 00:47:22,840 --> 00:47:24,706 (Muffled): Do you like my tattoo? 422 00:47:24,842 --> 00:47:26,208 It's all right, yeah. 423 00:47:26,344 --> 00:47:28,006 Do you like me? 424 00:47:46,113 --> 00:47:47,320 (Bleating) 425 00:47:52,620 --> 00:47:54,327 (Knock on door) 426 00:47:57,375 --> 00:47:59,367 What do you want? 427 00:48:00,878 --> 00:48:02,540 Is someone living in there? 428 00:48:04,215 --> 00:48:06,878 No, it's just for feed and that. 429 00:48:07,718 --> 00:48:09,334 It's your sister, isn't it? 430 00:48:11,889 --> 00:48:14,973 Simon Shawcross. Acquisitions, North Moors Water. 431 00:48:15,101 --> 00:48:17,218 Can I have a word? 432 00:48:26,987 --> 00:48:29,900 These farms aren't making any money any more, are they, eh? 433 00:48:34,745 --> 00:48:37,453 We sell quite a few of them on to property developers now. 434 00:48:40,376 --> 00:48:42,413 There's 100 grand in it for the tenant. 435 00:48:44,755 --> 00:48:47,088 We interviewed your sister. Point is... 436 00:48:48,843 --> 00:48:50,459 ...we need the farm back. 437 00:48:52,471 --> 00:48:55,179 So if we er... award the tenancy to you, 438 00:48:56,350 --> 00:48:58,216 technically, she'd be trespassing. 439 00:49:01,313 --> 00:49:03,350 So, you evict her, we buy you out. 440 00:49:04,608 --> 00:49:06,895 Money in your pocket. How's that sound? 441 00:49:14,285 --> 00:49:16,151 I'll er... I'll leave you my number. 442 00:49:18,747 --> 00:49:20,659 Give us a ring. 443 00:49:20,791 --> 00:49:22,748 Get it sorted, yeah? 444 00:50:15,221 --> 00:50:16,678 (Door opens) 445 00:50:19,308 --> 00:50:20,719 (Door closes) 446 00:50:45,209 --> 00:50:46,916 (Wind blows) 447 00:51:10,734 --> 00:51:12,396 (Wind moans outside) 448 00:51:35,301 --> 00:51:36,633 Hey, listen. 449 00:51:38,512 --> 00:51:41,004 If I am awarded this tenancy, you'll ha' to go. 450 00:51:42,016 --> 00:51:43,257 - What? - All right? 451 00:51:43,392 --> 00:51:45,099 I don't understand. 452 00:51:45,227 --> 00:51:47,640 If I'm awarded it, you can stay on, you can work with me. 453 00:51:47,771 --> 00:51:49,387 Won't work. 454 00:52:02,036 --> 00:52:03,368 (Exhales) 455 00:52:39,239 --> 00:52:41,071 (Jet engine roars overhead) 456 00:53:33,001 --> 00:53:34,788 (Panting) 457 00:54:03,449 --> 00:54:05,236 (Pan sizzling) 458 00:54:14,501 --> 00:54:16,117 No, don't, it's all I got! 459 00:54:16,253 --> 00:54:17,835 No! 460 00:54:20,924 --> 00:54:22,460 Oh, sh... 461 00:54:22,593 --> 00:54:24,505 I'll fucking kill you! 462 00:54:24,636 --> 00:54:26,628 (Grunts) 463 00:54:29,433 --> 00:54:31,425 (Joe cries out in pain) 464 00:54:34,563 --> 00:54:36,395 (Panting heavily) 465 00:54:40,402 --> 00:54:42,064 Oh, shit! 466 00:54:42,905 --> 00:54:44,066 Get here! 467 00:54:44,198 --> 00:54:45,734 Oh, fuck! 468 00:54:59,880 --> 00:55:01,416 (Panting) 469 00:55:36,458 --> 00:55:38,290 (Joe) You can't just bring that down here! 470 00:55:38,418 --> 00:55:42,458 Get it fucking off my land right now! I ain't fucking about! Get out my way! 471 00:55:42,589 --> 00:55:45,832 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 472 00:55:46,802 --> 00:55:49,545 Fuck off! Fuck off! 473 00:55:49,680 --> 00:55:51,387 - Fuck... - Steady now. 474 00:55:51,515 --> 00:55:53,848 All right, OK. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 475 00:55:53,976 --> 00:55:55,558 I'm sorry. I'm sorry. 476 00:55:56,228 --> 00:55:57,594 - I'm sorry. - Come on. 477 00:55:58,856 --> 00:56:00,347 Fuck's sa-aake! 478 00:56:01,358 --> 00:56:04,351 (Engine starts, vehicle drives off) 479 00:56:17,416 --> 00:56:19,328 (Dog barks) 480 00:56:20,794 --> 00:56:22,035 (Horn toots) 481 00:56:28,719 --> 00:56:30,381 (Sheep bleating) 482 00:56:36,268 --> 00:56:38,009 Get Nailer, will you? 483 00:56:40,314 --> 00:56:42,306 He's a good ratter, this one. 484 00:56:46,111 --> 00:56:47,352 So, what's up? 485 00:56:48,655 --> 00:56:50,647 Joe lost it last night. 486 00:56:51,533 --> 00:56:54,321 - He tried to set fire to my Land Rover. - Oh, God. 487 00:56:54,453 --> 00:56:56,536 - He were dead drunk. - That's just no excuse. 488 00:56:58,332 --> 00:56:59,868 He were arrested. 489 00:57:02,002 --> 00:57:03,743 Matty, it were me that called 'em. 490 00:57:07,341 --> 00:57:10,004 Well, he shouldn't have done it. So you did right thing. 491 00:57:10,135 --> 00:57:13,344 - I don't... - He's an idiot. You did the right thing. 492 00:57:14,348 --> 00:57:15,589 Yeah? 493 00:57:16,683 --> 00:57:18,265 Go on. 494 00:57:22,022 --> 00:57:24,014 (Dog panting) 495 00:57:37,913 --> 00:57:39,370 (Dog whimpers) 496 00:57:41,750 --> 00:57:43,582 (Engine starts) 497 00:57:44,252 --> 00:57:46,869 Ssh. Come on, you. 498 00:58:10,487 --> 00:58:12,353 Nailer? 499 00:58:23,083 --> 00:58:24,574 Nailer? 500 00:58:29,464 --> 00:58:31,126 Where are you? 501 00:59:09,337 --> 00:59:11,329 (Richard) 'Alice? 502 00:59:13,091 --> 00:59:14,673 'Alice? 503 00:59:14,801 --> 00:59:16,633 - Yeah. - 'Did you go with that lad?' 504 00:59:22,517 --> 00:59:24,304 (Alice) 'You told him? You bastard!' 505 00:59:38,241 --> 00:59:40,198 (Richard) See what you've done to me? 506 00:59:40,911 --> 00:59:42,277 Eh? 507 00:59:42,412 --> 00:59:43,823 Go on. 508 00:59:43,955 --> 00:59:45,446 (Alice winces) 509 00:59:45,957 --> 00:59:48,074 - Alice? Alice? - (Taps on door) 510 00:59:51,713 --> 00:59:53,249 Out! 511 01:00:01,848 --> 01:00:05,592 I've gotta go down that police station every fucking week because of you now. 512 01:00:07,687 --> 01:00:11,226 - You came at me, Joe. - You tell 'em you come at me with shears? 513 01:00:11,358 --> 01:00:13,065 - Did ya? - You came at me. 514 01:00:13,193 --> 01:00:15,276 No, you didn't tell 'em that bit, did you? 515 01:00:26,790 --> 01:00:28,782 (Exhales heavily) 516 01:00:29,709 --> 01:00:31,450 (Lively chatter and music) 517 01:00:31,586 --> 01:00:33,578 (Overlapping chatter) 518 01:00:58,155 --> 01:00:59,236 Get off! 519 01:00:59,364 --> 01:01:00,571 Calm down. 520 01:01:00,699 --> 01:01:03,112 Watch your fucking mouth! 521 01:01:08,874 --> 01:01:10,866 You all right? 522 01:01:11,960 --> 01:01:13,952 Yeah. 523 01:01:15,422 --> 01:01:17,630 - Is that for me, is it? - It's not for me. 524 01:01:33,356 --> 01:01:34,597 (David) Not here. 525 01:01:42,574 --> 01:01:43,860 (Panting) 526 01:02:03,970 --> 01:02:05,632 Alice! 527 01:02:20,028 --> 01:02:21,485 ('Alice panting') 528 01:02:21,613 --> 01:02:23,605 (Engine starts) 529 01:02:32,666 --> 01:02:34,498 (David grunts) 530 01:03:02,028 --> 01:03:04,065 Is Mr Bell home? 531 01:03:05,282 --> 01:03:07,274 I need to speak with both of you. 532 01:03:30,056 --> 01:03:32,673 Well... (Clears throat) 533 01:03:34,311 --> 01:03:36,303 After much consideration, 534 01:03:37,439 --> 01:03:40,728 it has been decided that the tenancy will be awarded to Joe Bell. 535 01:03:44,612 --> 01:03:46,604 You're mad. 536 01:03:47,657 --> 01:03:51,367 He can't... He can't even look after himself, never mind a farm. 537 01:03:51,494 --> 01:03:53,486 The decision's been made higher up. 538 01:03:55,081 --> 01:03:59,371 Mr Bell, if you could just sign here for me, please. 539 01:04:00,003 --> 01:04:01,995 (Alice) Joe? 540 01:04:03,673 --> 01:04:06,381 Joe... Joe? 541 01:04:07,552 --> 01:04:09,168 (Rowan) It's nothing personal. 542 01:04:10,930 --> 01:04:12,421 Joe... 543 01:04:13,183 --> 01:04:14,765 I've... tried so hard. Joe... 544 01:04:15,643 --> 01:04:17,350 Don't take it from me. I've tried... 545 01:04:17,479 --> 01:04:19,345 Stop! Just stop! 546 01:04:19,481 --> 01:04:21,689 All right. How's it ever gonna work? 547 01:04:21,816 --> 01:04:23,728 You're scared... 548 01:04:23,860 --> 01:04:26,318 every time you set foot in the fucking door. 549 01:04:31,201 --> 01:04:33,193 (Rain pattering down) 550 01:04:50,678 --> 01:04:52,670 (Thunder rumbles) 551 01:04:56,851 --> 01:04:58,843 (Sheep bleating) 552 01:05:15,370 --> 01:05:16,986 Hey! Hey! 553 01:05:20,250 --> 01:05:24,369 That's it, draw them in, draw them in. Bring them round. Bring them round. 554 01:05:28,258 --> 01:05:30,545 Oi. What you doing? 555 01:05:30,677 --> 01:05:32,669 Taking 'em to auction. 556 01:05:34,848 --> 01:05:36,214 What? 557 01:05:37,225 --> 01:05:38,636 No. 558 01:05:38,768 --> 01:05:40,680 No! 559 01:05:40,812 --> 01:05:42,769 - (Man) Bring 'em round. - Hey, shh. 560 01:05:48,778 --> 01:05:49,985 (Shouts) 561 01:05:50,113 --> 01:05:53,481 Come on, out you get. Hey, come on. 562 01:05:53,616 --> 01:05:55,608 - (Man) Hey! - Hey! 563 01:06:01,332 --> 01:06:03,665 - What the fuck are you doing? - (Alice yells) 564 01:06:03,793 --> 01:06:05,785 Come on. 565 01:06:07,464 --> 01:06:10,172 - Come on. - Get in there, get in there! 566 01:06:10,300 --> 01:06:12,212 No. You can't. 567 01:06:12,343 --> 01:06:14,335 - You can't do this. - Fuck's sake! 568 01:06:14,471 --> 01:06:16,508 No, he promised me. No, he promised me. 569 01:06:16,639 --> 01:06:19,882 Just stop it. Stop it! Just stop! 570 01:06:21,019 --> 01:06:23,011 It's finished! 571 01:06:24,230 --> 01:06:26,347 Get in there. Sshh, sshh. Get in there. 572 01:06:32,614 --> 01:06:35,027 I said, fucking no! 573 01:06:37,827 --> 01:06:39,739 Hey. 574 01:06:39,871 --> 01:06:41,863 Hey! 575 01:06:43,708 --> 01:06:45,700 (Thunder rumbles) 576 01:07:43,851 --> 01:07:45,717 (Dog whimpers) 577 01:07:49,065 --> 01:07:50,601 (Barks) 578 01:08:13,923 --> 01:08:15,915 (Breathes heavily) 579 01:08:20,471 --> 01:08:22,133 (Richard) 'Alice?' 580 01:08:22,265 --> 01:08:24,257 (Door opens) 581 01:08:30,898 --> 01:08:32,764 No. 582 01:08:32,900 --> 01:08:34,607 No! 583 01:08:36,446 --> 01:08:38,358 - Here. - (Glass shatters) 584 01:08:38,489 --> 01:08:40,481 It's OK. It's OK. 585 01:08:42,035 --> 01:08:44,027 You told me not to tell anyone. 586 01:08:45,204 --> 01:08:48,288 Did you think it was something I ought to be ashamed of? 587 01:08:50,376 --> 01:08:52,368 No, I... 588 01:08:55,882 --> 01:08:57,874 I was trying to protect you. 589 01:09:19,489 --> 01:09:22,357 Why'd you never say owt to him? 590 01:09:28,247 --> 01:09:30,239 I were a child. 591 01:09:32,085 --> 01:09:33,951 (Rain pattering outside) 592 01:09:34,087 --> 01:09:36,079 Told me to keep quiet. 593 01:09:42,845 --> 01:09:44,837 I were a child. 594 01:09:47,475 --> 01:09:49,933 I saw you go to him. 595 01:10:01,823 --> 01:10:03,655 I just... 596 01:10:04,909 --> 01:10:06,901 I couldn't stand waiting. 597 01:10:13,835 --> 01:10:15,827 Not knowing when he were gonna... 598 01:10:18,840 --> 01:10:20,832 ...he were gonna... 599 01:10:40,027 --> 01:10:42,019 Why didn't you stop him? 600 01:10:49,370 --> 01:10:51,362 Why didn't you stop him? 601 01:10:54,834 --> 01:10:56,826 Alice... 602 01:11:13,561 --> 01:11:15,553 (Sobs) 603 01:11:32,497 --> 01:11:34,489 (Dog barking) 604 01:11:51,891 --> 01:11:53,803 No, no, no! 605 01:11:53,935 --> 01:11:56,097 - What you doing? - No, no, no. 606 01:11:56,229 --> 01:11:58,141 You evicting me, are you? Are you? 607 01:11:58,272 --> 01:12:00,184 They've bought me out. 608 01:12:00,316 --> 01:12:03,809 That's why they give me tenancy cos I agreed to a fucking buy-out. 609 01:12:03,945 --> 01:12:05,561 I'm sorry. 610 01:12:05,696 --> 01:12:08,188 - No! - I'm sorry! I'm sorry! 611 01:12:08,324 --> 01:12:10,737 - The dog's in with the sheep! - (Bleating) 612 01:12:13,830 --> 01:12:16,117 Alice. Alice. 613 01:12:31,055 --> 01:12:32,967 Fucking dog! 614 01:12:33,099 --> 01:12:34,681 (Sheep bleating) 615 01:12:42,650 --> 01:12:45,609 Alice, come here! Alice, won't say owt, will you? 616 01:12:45,736 --> 01:12:47,728 Fucking dog. 617 01:12:49,031 --> 01:12:50,738 No! Diesel! 618 01:12:52,618 --> 01:12:54,484 - Diesel! - Diesel! 619 01:12:54,620 --> 01:12:57,533 - Get off! - Hey, what are you doing? 620 01:13:06,465 --> 01:13:08,457 - (Gunshot) - No! 621 01:13:12,221 --> 01:13:13,928 (Sobs) 622 01:13:33,117 --> 01:13:36,030 Oh, no. 623 01:13:36,162 --> 01:13:38,074 No, no, no! 624 01:13:38,205 --> 01:13:40,197 No, no, no, no, no, no! 625 01:13:43,377 --> 01:13:45,369 No, no. 626 01:13:50,718 --> 01:13:53,506 Help him! Help him! 627 01:15:41,996 --> 01:15:43,988 (Birdsong) 628 01:16:51,232 --> 01:16:53,224 (Bird calls) 629 01:17:58,591 --> 01:18:00,173 (Breathes raggedly) 630 01:18:19,111 --> 01:18:20,602 (Whimpers) 631 01:19:00,444 --> 01:19:02,401 (Birdsong) 632 01:19:35,020 --> 01:19:36,977 (Insects buzzing) 633 01:20:08,178 --> 01:20:10,170 (Low hum of chatter) 634 01:21:19,208 --> 01:21:21,200 (Bell rings) 635 01:21:28,300 --> 01:21:30,292 (Chatter intensifies) 636 01:21:32,096 --> 01:21:34,088 (Baby cries) 637 01:22:05,712 --> 01:22:07,499 Wait. 638 01:22:10,926 --> 01:22:12,918 Can I come and see you again? 639 01:22:15,597 --> 01:22:16,804 Can I? 640 01:22:21,770 --> 01:22:23,181 Yeah. 641 01:22:42,124 --> 01:22:43,660 (Exhales) 642 01:23:11,570 --> 01:23:14,028 (♪ HARRY ESCOTT AND PJ HARVEY: "An Acre Of Land") 643 01:24:29,690 --> 01:24:34,401 ♪ My father left me an acre of land 644 01:24:35,904 --> 01:24:40,615 ♪ Sing ivy, sing ivy 645 01:24:42,077 --> 01:24:47,072 ♪ My father left me an acre of land 646 01:24:47,958 --> 01:24:53,829 ♪ Sing holly, go whistle and ivy 647 01:24:59,886 --> 01:25:05,348 ♪ I ploughed it with a ram's horn 648 01:25:06,310 --> 01:25:11,430 ♪ Sing ivy, sing ivy 649 01:25:12,441 --> 01:25:17,812 ♪ And sowed it all over with one peppercorn 650 01:25:17,946 --> 01:25:25,820 ♪ Sing holly, go whistle and ivy 651 01:25:30,083 --> 01:25:35,545 ♪ Sing holly 652 01:25:35,672 --> 01:25:39,837 ♪ Go whistle and ivy 653 01:25:42,137 --> 01:25:47,428 ♪ Sing holly 654 01:25:48,727 --> 01:25:53,267 ♪ Go whistle and ivy 655 01:25:54,274 --> 01:25:58,234 ♪ Sing ivy 656 01:26:06,703 --> 01:26:11,744 ♪ I sent it home in a walnut shell 657 01:26:13,168 --> 01:26:16,752 ♪ Sing ivy, sing ivy 658 01:26:19,091 --> 01:26:23,711 ♪ And thrashed it with a goose's quill 659 01:26:24,513 --> 01:26:32,808 ♪ Sing holly, go whistle and ivy 660 01:26:36,900 --> 01:26:41,941 ♪ Sing holly 661 01:26:42,656 --> 01:26:46,491 ♪ Go whistle and ivy 662 01:26:48,912 --> 01:26:53,532 ♪ Sing holly 663 01:26:54,835 --> 01:26:59,500 ♪ Go whistle and ivy 664 01:27:01,174 --> 01:27:07,045 ♪ Sing holly 665 01:27:07,848 --> 01:27:12,013 ♪ Go whistle and ivy 666 01:27:13,311 --> 01:27:16,520 ♪ Sing ivy 667 01:27:55,312 --> 01:28:00,478 ♪ Sing holly 668 01:28:01,276 --> 01:28:05,737 ♪ Go whistle and ivy 669 01:28:07,491 --> 01:28:12,577 ♪ Sing holly 670 01:28:13,413 --> 01:28:18,033 ♪ Go whistle and ivy 671 01:28:19,669 --> 01:28:23,788 ♪ Sing holly 672 01:28:25,509 --> 01:28:29,173 ♪ Go whistle and ivy 673 01:28:31,807 --> 01:28:36,472 ♪ Sing holly 674 01:28:37,771 --> 01:28:41,811 ♪ Go whistle and ivy 675 01:28:43,693 --> 01:28:48,609 ♪ Sing holly 676 01:28:50,492 --> 01:28:55,283 ♪ Go whistle and ivy 677 01:28:56,122 --> 01:28:59,957 ♪ Sing ivy