1 00:01:48,773 --> 00:01:50,809 Russel? 2 00:02:22,708 --> 00:02:25,708 Russel, there's someone in here! 3 00:02:25,710 --> 00:02:27,544 Russel! 4 00:02:27,546 --> 00:02:29,646 Honey, what's wrong? 5 00:02:29,648 --> 00:02:31,046 What's wrong? What is it? 6 00:02:31,048 --> 00:02:32,648 There was someone here. 7 00:02:32,650 --> 00:02:34,517 I got you. 8 00:02:34,519 --> 00:02:37,921 I got you. You're safe. 9 00:02:37,923 --> 00:02:40,689 There's no one in here, Lauren. 10 00:02:40,691 --> 00:02:43,495 I got you. 11 00:05:21,587 --> 00:05:23,923 Hey. 12 00:05:25,591 --> 00:05:28,194 We gotta get out of here. 13 00:05:31,596 --> 00:05:34,166 I just want you to feel safe. 14 00:05:39,771 --> 00:05:41,541 Okay? 15 00:05:42,341 --> 00:05:45,644 - I love you. - I love you too. 16 00:05:57,322 --> 00:05:59,559 Wow, look at this place. 17 00:06:30,688 --> 00:06:33,690 Lauren. Russel. 18 00:06:33,692 --> 00:06:35,692 I'm Lance, sales agent. 19 00:06:35,694 --> 00:06:37,794 Welcome to twenty-first century living. 20 00:06:37,796 --> 00:06:39,863 I'll like you to meet out head concierge, Dominique. 21 00:06:39,865 --> 00:06:41,698 Hi. 22 00:06:41,700 --> 00:06:44,900 - And our service engineer, Ryan. - A pleasure. 23 00:06:44,902 --> 00:06:47,736 I hope you'll be joining us. 24 00:06:47,738 --> 00:06:50,108 Right, if you'd like to follow me this way. 25 00:06:53,377 --> 00:06:55,712 We have seven different scents pumped into the lobby 26 00:06:55,714 --> 00:06:57,279 and elevator. 27 00:06:57,281 --> 00:06:59,448 We've recruited an acclaimed interior designer, 28 00:06:59,450 --> 00:07:01,351 lighting specialist, acoustical scientist, 29 00:07:01,353 --> 00:07:04,453 even a feng shui expert, to help us create the ultimate comfort 30 00:07:04,455 --> 00:07:06,856 and tranquility. 31 00:07:06,858 --> 00:07:10,392 Now, our amenities include a state-of-the-art fitness center, 32 00:07:10,394 --> 00:07:14,000 outdoor pool, games room, 20 seat multimedia screening room. 33 00:07:15,332 --> 00:07:18,000 All suites have access to our 24-hour surveillance 34 00:07:18,002 --> 00:07:20,139 of all key venues. 35 00:07:23,041 --> 00:07:26,045 Okay. Please follow me. 36 00:07:31,382 --> 00:07:35,784 Wireless lighting, QED window shades with sun control fabric, 37 00:07:35,786 --> 00:07:38,387 and a fully integrated telecommunications 38 00:07:38,389 --> 00:07:40,692 cabling package. 39 00:07:43,127 --> 00:07:46,298 Why don't you take your time? Feel free to have a look around. 40 00:07:48,733 --> 00:07:50,435 Go upstairs. 41 00:08:03,882 --> 00:08:05,914 What do you think? 42 00:08:05,916 --> 00:08:09,051 I think, uh, 43 00:08:09,053 --> 00:08:12,188 no one deserves to live this well. 44 00:08:12,190 --> 00:08:14,491 Hey, 45 00:08:14,493 --> 00:08:19,432 70-hour work weeks, three years without a vacation. 46 00:08:20,798 --> 00:08:23,832 We had two priorities: security and serenity. 47 00:08:23,834 --> 00:08:26,969 And unless you wanna move into Fort Knox, we're not gonna get 48 00:08:26,971 --> 00:08:29,171 more secure than this. 49 00:08:29,173 --> 00:08:32,342 And as for serenity... 50 00:08:40,786 --> 00:08:44,087 I think living outside of the city would be great for us. 51 00:08:44,089 --> 00:08:46,459 You know? 52 00:08:53,230 --> 00:08:54,733 Whatever you decide. 53 00:10:25,656 --> 00:10:27,926 Let's do this. 54 00:10:30,961 --> 00:10:32,964 Baby. 55 00:10:34,331 --> 00:10:37,869 This is gonna be so good for both of us. 56 00:10:40,204 --> 00:10:41,904 It's, uh... 57 00:10:41,906 --> 00:10:47,043 it's, uh, big, gorgeous, modern, safe. 58 00:10:47,045 --> 00:10:50,246 An embarrassment of riches, really. 59 00:10:50,248 --> 00:10:52,017 And yet? 60 00:10:56,021 --> 00:11:00,289 I don't know, I'm just... I-I'm still so scared. 61 00:11:00,291 --> 00:11:05,093 Scared to, uh, you know, to, uh, join the world again. 62 00:11:05,095 --> 00:11:08,398 Scared to pick up a paint brush. 63 00:11:08,400 --> 00:11:11,333 That blank canvas. 64 00:11:11,335 --> 00:11:14,703 But, um... 65 00:11:14,705 --> 00:11:17,606 I think I'm mostly scared because I know that if I don't 66 00:11:17,608 --> 00:11:21,510 stop being scared I'm just gonna lose everything. 67 00:11:21,512 --> 00:11:24,016 Right? 68 00:11:33,291 --> 00:11:35,460 Still working out the kinks. 69 00:11:37,061 --> 00:11:39,728 You look beautiful. 70 00:11:39,730 --> 00:11:42,597 If you get uncomfortable, if this is a crushing bore, 71 00:11:42,599 --> 00:11:44,667 we're an elevator ride away from home. 72 00:11:44,669 --> 00:11:47,135 - I know. - Okay. 73 00:11:47,137 --> 00:11:50,505 - I'll get my jacket. - Okay. 74 00:12:05,055 --> 00:12:07,590 Hey, sweetheart. 75 00:12:07,592 --> 00:12:10,659 - I'm Margo. - Hi, Margo. Russel. 76 00:12:10,661 --> 00:12:12,761 - Scott's wife. - Nice to meet you. 77 00:12:12,763 --> 00:12:14,563 Nice to meet you, too. 78 00:12:14,565 --> 00:12:17,033 - I'm Lauren. - Hi Lauren. 79 00:12:17,035 --> 00:12:20,303 Come on, let's ditch the excess baggage. 80 00:12:25,509 --> 00:12:28,778 Phillip Starks, 120. Inherited his father's 81 00:12:28,780 --> 00:12:32,648 Fortune 500 marketing and advertising agency. 82 00:12:32,650 --> 00:12:35,617 Brilliant. And about as close to the ideal neighbor 83 00:12:35,619 --> 00:12:38,154 as you can possibly ever find. 84 00:12:40,557 --> 00:12:43,025 Gwendolyn Serota-Talal. 85 00:12:43,027 --> 00:12:46,462 Married to a Saudi kazillionaire who's never around, 86 00:12:46,464 --> 00:12:48,231 leaving her with far too much time 87 00:12:48,233 --> 00:12:49,664 on her criminally unflawed hands. 88 00:12:51,536 --> 00:12:53,403 Tim Hoyle. 89 00:12:53,405 --> 00:12:56,172 Something to do with geoscience. 90 00:12:56,174 --> 00:12:59,409 Single, bit peculiar, but perfectly harmless. 91 00:12:59,411 --> 00:13:01,177 Oh. 92 00:13:01,179 --> 00:13:03,482 Don't you stray far. 93 00:13:52,262 --> 00:13:55,164 Well, I believe we have two things in common. 94 00:13:55,166 --> 00:13:58,433 - May I? - Oh, please. 95 00:13:58,435 --> 00:14:02,505 So word around the building is you're a painter. 96 00:14:02,507 --> 00:14:04,307 I am. 97 00:14:04,309 --> 00:14:07,809 While I've never advanced beyond the stick figure stage myself, 98 00:14:07,811 --> 00:14:11,746 I do have an enthusiasm for impressionism, 99 00:14:11,748 --> 00:14:14,483 post-impressionism, and expressionism. 100 00:14:14,485 --> 00:14:17,687 And the second thing? 101 00:14:17,689 --> 00:14:21,591 Well, we both harbor a keen aversion to cocktail parties. 102 00:14:21,593 --> 00:14:22,891 Oh. 103 00:14:22,893 --> 00:14:25,561 Not to fret, the signs are undetectable 104 00:14:25,563 --> 00:14:28,364 to your regulation "cocktalian." 105 00:14:28,366 --> 00:14:30,399 But as a charter member of 106 00:14:30,401 --> 00:14:36,204 the save-me-from-idle-chatter alliance, I've developed a nose. 107 00:14:36,206 --> 00:14:39,909 Well, to kindred neighbors. 108 00:14:39,911 --> 00:14:42,678 To kindred neighbors. 109 00:14:42,680 --> 00:14:45,416 - Cheers. - Cheers. 110 00:15:00,632 --> 00:15:02,398 Someone's in here. 111 00:15:17,315 --> 00:15:19,550 I had a bad dream. 112 00:15:24,354 --> 00:15:26,222 Ali? 113 00:15:26,224 --> 00:15:29,391 - What are you doing down here? - I had a bad dream. 114 00:15:29,393 --> 00:15:31,593 Oh, let's get you back upstairs. 115 00:15:31,595 --> 00:15:34,232 You can tell me and your mommy all about it. 116 00:15:43,373 --> 00:15:47,309 So you and Margo seemed to get along like a house on fire. 117 00:15:47,311 --> 00:15:51,246 She's, um, refreshing. 118 00:15:51,248 --> 00:15:55,451 What, like a line of coke on a Tuesday? 119 00:15:55,453 --> 00:15:58,190 Did you know they have a daughter? 120 00:16:01,792 --> 00:16:03,925 Ali. 121 00:16:03,927 --> 00:16:06,864 Scott couldn't stop gushing about her. 122 00:16:11,669 --> 00:16:14,270 I'm just gonna go get some water. Do you want some? 123 00:16:14,272 --> 00:16:16,440 Sure. 124 00:20:41,037 --> 00:20:43,639 Fighting broke out the other night between... 125 00:20:43,641 --> 00:20:46,641 So I got approval on the delisting, so we should 126 00:20:46,643 --> 00:20:50,278 be able to file notification for removal Thursday. 127 00:20:50,280 --> 00:20:52,848 I seem to remember you saying something about scaling back 128 00:20:52,850 --> 00:20:55,650 on work once everything was settled. 129 00:20:55,652 --> 00:20:58,888 Gotcha. Phone down. 130 00:20:58,890 --> 00:21:01,657 Initial reports claim Israeli jet fighters bombed the guerila 131 00:21:01,659 --> 00:21:04,963 base, killing at least 49 soldiers and 13 civilians. 132 00:21:07,097 --> 00:21:08,930 A word just flashed across the screen. 133 00:21:11,102 --> 00:21:12,834 What word? 134 00:21:12,836 --> 00:21:15,204 I don't know, it was too fast. 135 00:21:15,206 --> 00:21:19,574 But I swear, a word just flashed across the television screen. 136 00:21:19,576 --> 00:21:23,047 I'm-I'm not disputing you. It's just it's satellite TV. 137 00:21:26,249 --> 00:21:29,787 If it happens again I'll call Ryan. He'll fix it. Okay? 138 00:21:44,701 --> 00:21:46,770 Mommy. 139 00:22:12,330 --> 00:22:14,299 Mommy! 140 00:23:25,436 --> 00:23:27,136 Lauren? Hey! 141 00:23:27,138 --> 00:23:29,037 - Jesus! - What? 142 00:23:29,039 --> 00:23:30,438 - It's one of the residents. - What? 143 00:23:30,440 --> 00:23:32,110 Look. Look. 144 00:23:36,113 --> 00:23:37,912 Are you sure? 145 00:23:37,914 --> 00:23:40,951 Yeah, I'm sure. He was right here. 146 00:23:41,818 --> 00:23:43,752 Hey, hey. 147 00:23:43,754 --> 00:23:46,220 Remember what Beatrice said. That change can be a trigger... 148 00:23:46,222 --> 00:23:48,990 This is not in my head, he was right here. 149 00:23:48,992 --> 00:23:51,362 Baby. It's just gonna take time. 150 00:23:56,834 --> 00:24:00,134 If it happens again, call me right away. 151 00:24:00,136 --> 00:24:03,005 We'll, uh, see if we can't pinpoint it. 152 00:24:03,007 --> 00:24:04,872 I appreciate it. 153 00:24:04,874 --> 00:24:07,409 Otherwise, you're settling in okay? 154 00:24:07,411 --> 00:24:10,111 Yeah. Yeah, we, uh... 155 00:24:10,113 --> 00:24:12,249 we are. 156 00:24:13,316 --> 00:24:15,019 Good. 157 00:24:17,988 --> 00:24:20,325 Thanks. 158 00:24:24,094 --> 00:24:26,195 Hello. 159 00:24:26,197 --> 00:24:28,496 Hey, just wondering if you had lunch plans. 160 00:24:28,498 --> 00:24:30,367 I don't. 161 00:24:31,000 --> 00:24:33,034 Meditative was too slow. 162 00:24:33,036 --> 00:24:35,504 Bikram's too hot. Kundalini too esoteric. 163 00:24:35,506 --> 00:24:37,872 Then I found this off-the-wall Ashtanga studio 164 00:24:37,874 --> 00:24:39,475 down on Brookline. 165 00:24:39,477 --> 00:24:41,713 I've been attending faithfully every since. 166 00:24:42,313 --> 00:24:45,447 Well, looks like it agrees with you. 167 00:24:45,449 --> 00:24:48,053 Aw, this is truly the beginning of a beautiful friendship. 168 00:24:51,521 --> 00:24:53,522 Let me ask you. 169 00:24:53,524 --> 00:24:57,862 Have you noticed anything, uh, unusual about your apartment? 170 00:24:59,796 --> 00:25:02,531 I just, I keep hearing this strange hissing sound, 171 00:25:02,533 --> 00:25:06,134 like something's been left on. 172 00:25:06,136 --> 00:25:10,272 Hm. Well, we've had problems 173 00:25:10,274 --> 00:25:12,975 with the floor heating in our en suite, 174 00:25:12,977 --> 00:25:16,344 and our terrace lights seem to have a mind of their own, 175 00:25:16,346 --> 00:25:18,382 but no hissing. 176 00:25:21,818 --> 00:25:24,755 I guess even Shangri-La has its share of gremlins. 177 00:27:07,958 --> 00:27:10,124 Wasn't there music on in the party? 178 00:27:10,126 --> 00:27:12,093 Yeah. 179 00:27:12,095 --> 00:27:15,264 It's probably just on rotation in the building's PA system. 180 00:27:15,266 --> 00:27:17,131 No, I checked. 181 00:27:17,133 --> 00:27:18,633 "Beautiful Dreamer" is not on their playlist. 182 00:27:18,635 --> 00:27:19,834 Huh. 183 00:27:19,836 --> 00:27:23,005 And either way that wouldn't explain the electronic hiss, 184 00:27:23,007 --> 00:27:25,407 the voices, the images. 185 00:27:25,409 --> 00:27:28,610 So, what are you trying to say? 186 00:27:28,612 --> 00:27:31,412 I know how this is gonna sound, 187 00:27:31,414 --> 00:27:37,986 but what if someone is using this building as, um, 188 00:27:37,988 --> 00:27:40,458 kind of an experiment? 189 00:27:43,459 --> 00:27:46,695 The Pinnacle is owned by a man named Henning Dallquist. 190 00:27:46,697 --> 00:27:49,868 He has extensive holdings in... 191 00:27:53,970 --> 00:27:56,240 I wish you wouldn't look at me like that. 192 00:28:14,091 --> 00:28:17,426 With respect to subliminal imagery, Vicary was interesting. 193 00:28:17,428 --> 00:28:20,428 He had been using a high-speed projector to flash the slogans 194 00:28:20,430 --> 00:28:23,031 "drink Coke" and "eat popcorn" at one three-thousandths 195 00:28:23,033 --> 00:28:25,199 of a second, at five second intervals. 196 00:28:25,201 --> 00:28:27,468 Now, according to Mr. Vicary, popcorn sales went up about 197 00:28:27,470 --> 00:28:30,371 60% and Coke sales about 20%. 198 00:28:30,373 --> 00:28:32,573 So it's been proven effective? 199 00:28:32,575 --> 00:28:35,444 Well, that particular study was never subjected to a, um, 200 00:28:35,446 --> 00:28:38,647 proper scientific review, and from what I gather, 201 00:28:38,649 --> 00:28:41,550 the evidence of success has been greatly exaggerated. 202 00:28:41,552 --> 00:28:43,552 Makes for good copy more than anything. 203 00:28:43,554 --> 00:28:45,586 Did your father ever use subliminal advertising 204 00:28:45,588 --> 00:28:47,989 in any of his early campaigns? 205 00:28:47,991 --> 00:28:50,624 From what I understand, a few of his competitors did test 206 00:28:50,626 --> 00:28:53,628 the waters, but the FCC quickly stepped in. 207 00:28:53,630 --> 00:28:56,163 Ruling due process contrary to public interest, 208 00:28:56,165 --> 00:28:58,132 effectively outlawing it. 209 00:28:58,134 --> 00:29:01,203 - And that law's enforced? - As far as I understand. 210 00:29:01,205 --> 00:29:04,038 Although, as urban myth would have it, you still have your 211 00:29:04,040 --> 00:29:06,574 odd department store slipping anti-theft warning through their 212 00:29:06,576 --> 00:29:10,678 muzak systems, or a heavy metal band masking satanic messages. 213 00:29:10,680 --> 00:29:13,114 And of course, nowadays, with your buzz agents, 214 00:29:13,116 --> 00:29:15,649 product feeders, viral marketers, 215 00:29:15,651 --> 00:29:18,586 everyone plugged in 24/7, the Federal Communications 216 00:29:18,588 --> 00:29:21,156 Commission need hardly have bothered. 217 00:29:21,158 --> 00:29:23,658 Now, may I ask, what is your interest in all this? 218 00:29:23,660 --> 00:29:27,329 Oh, I'm not really that interested. 219 00:29:27,331 --> 00:29:31,065 I just, I met someone recently who was talking about it, 220 00:29:31,067 --> 00:29:34,369 and I know your father was in advertising, so. 221 00:29:34,371 --> 00:29:36,040 Hm. 222 00:30:02,199 --> 00:30:03,765 Hey. 223 00:30:03,767 --> 00:30:05,603 What're you doing out here? 224 00:30:09,706 --> 00:30:12,541 I was just thinking about our third date. 225 00:30:12,543 --> 00:30:15,279 We were watching Cirque du Soleil. 226 00:30:16,580 --> 00:30:20,351 That trapeze artist was doing some death defying stunt. 227 00:30:25,255 --> 00:30:28,426 You reached out for my hand and you squeezed it. 228 00:30:30,360 --> 00:30:33,861 I just remember wishing I could always be there, 229 00:30:33,863 --> 00:30:36,733 holding your hand through the scary parts. 230 00:30:49,212 --> 00:30:51,646 If we don't get results within four to six weeks, 231 00:30:51,648 --> 00:30:53,849 I like to try upping the dosage. 232 00:30:53,851 --> 00:30:55,784 In the interim... 233 00:30:55,786 --> 00:31:00,721 Plenty of rest, exercise, no additional stress. 234 00:31:00,723 --> 00:31:02,559 I know. 235 00:31:06,363 --> 00:31:09,598 I checked out an adoption agency the other day. 236 00:31:09,600 --> 00:31:12,199 Talk about jumping the gun, huh? 237 00:31:12,201 --> 00:31:15,172 Lauren, this is a minor setback. 238 00:31:18,542 --> 00:31:21,312 Okay. 239 00:35:00,129 --> 00:35:01,765 Sorry. 240 00:35:02,366 --> 00:35:04,933 Oh, I'm sorry. I didn't... 241 00:35:04,935 --> 00:35:06,967 I didn't hear you. 242 00:35:06,969 --> 00:35:09,603 The hallways are designed to reduce sound. 243 00:35:09,605 --> 00:35:12,075 Right. 244 00:35:12,908 --> 00:35:14,942 Tim Hoyle. 245 00:35:14,944 --> 00:35:16,680 I'm Lauren Curran. 246 00:35:20,649 --> 00:35:22,786 I'm not one of them. 247 00:35:23,453 --> 00:35:25,523 Excuse me? 248 00:36:20,743 --> 00:36:23,745 As I see you've fallen sway to Phillip's irresistible charms. 249 00:36:25,448 --> 00:36:27,181 Have you seen him the past couple days? 250 00:36:27,183 --> 00:36:29,586 I actually haven't. 251 00:36:36,225 --> 00:36:38,828 You can ask Lauren yourself, you know. 252 00:36:41,531 --> 00:36:44,701 Ali was wondering if you'd like to come swimming with us. 253 00:36:46,469 --> 00:36:48,705 - Remember to kick your feet. - I will. 254 00:36:51,575 --> 00:36:53,143 Good girl. 255 00:37:04,187 --> 00:37:05,953 Ali? 256 00:37:12,562 --> 00:37:15,629 Lauren, help her! 257 00:37:15,631 --> 00:37:17,598 It's okay, sweetheart. 258 00:37:17,600 --> 00:37:19,536 It's okay. 259 00:37:30,881 --> 00:37:32,950 It's okay. 260 00:37:48,297 --> 00:37:51,199 Have you heard of, uh... 261 00:37:51,201 --> 00:37:55,837 pulsed electromagnetic fields, or, uh, covert hypnosis? 262 00:37:59,910 --> 00:38:01,911 Okay. 263 00:38:02,846 --> 00:38:04,779 Let me ask you this. 264 00:38:04,781 --> 00:38:07,549 Why, why you? Why can't I hear any of these sounds? 265 00:38:07,551 --> 00:38:09,783 Why can't I see any of these images? 266 00:38:09,785 --> 00:38:12,120 I think it has something to do with my medication. 267 00:38:12,122 --> 00:38:15,757 I think it acts as some sort of buffer. 268 00:38:15,759 --> 00:38:18,792 Or it could be the manic depression itself. 269 00:38:18,794 --> 00:38:21,696 I'm wired differently than you. 270 00:38:21,698 --> 00:38:24,065 Are you feeling all right? 271 00:38:24,067 --> 00:38:27,201 Yeah, I'm feeling fine. 272 00:38:27,203 --> 00:38:30,737 Maybe we should go see Beatrice in the morning. 273 00:38:30,739 --> 00:38:33,942 I don't need to see Beatrice. I need you to listen to me. 274 00:38:33,944 --> 00:38:37,011 I am listening to you, Lauren, I am. 275 00:38:37,013 --> 00:38:40,949 Conspiracy theories, delusions of persecution, 276 00:38:40,951 --> 00:38:42,783 messages being sent through the TV. 277 00:38:47,823 --> 00:38:50,894 Lauren can't you see? It's happening all over again. 278 00:39:23,859 --> 00:39:25,796 Oh! 279 00:40:14,243 --> 00:40:17,981 You're still grieving, and you're still healing. 280 00:40:19,448 --> 00:40:22,352 It all takes time. 281 00:40:23,218 --> 00:40:25,755 Often a lot more time than we'd like. 282 00:40:55,919 --> 00:40:57,451 Hello. 283 00:40:57,453 --> 00:40:59,756 Why me? 284 00:41:01,323 --> 00:41:05,359 Your posts are smart, well referenced, and, uh, 285 00:41:05,361 --> 00:41:07,797 I don't have anyone else. 286 00:41:09,832 --> 00:41:11,732 Hello? 287 00:41:11,734 --> 00:41:13,900 I'm sending you encrypted documents, read them. 288 00:41:13,902 --> 00:41:16,239 Password is your favorite coffee shop. 289 00:42:10,460 --> 00:42:12,296 Phone. 290 00:42:14,096 --> 00:42:16,830 - Is it off? - Yeah. 291 00:42:16,832 --> 00:42:18,267 Close the door. 292 00:42:22,571 --> 00:42:24,237 I'll give you two minutes. 293 00:42:24,239 --> 00:42:26,406 Okay, uh. 294 00:42:26,408 --> 00:42:29,442 The information you sent me, I get it. 295 00:42:29,444 --> 00:42:33,181 The CIA caught up in a mind control arms race 296 00:42:33,183 --> 00:42:35,116 with the Russians and the Chinese. 297 00:42:35,118 --> 00:42:38,286 But, uh, what does that... 298 00:42:38,288 --> 00:42:41,022 well, isn't that ancient history? 299 00:42:41,024 --> 00:42:43,857 Well, it's by definition an idea ahead of its time. 300 00:42:43,859 --> 00:42:46,326 The digital technologies advance, so theory and practice 301 00:42:46,328 --> 00:42:48,895 finally and tragically meet. 302 00:42:48,897 --> 00:42:50,933 What are you experiencing? 303 00:42:53,136 --> 00:42:55,870 Coercive flash images, I think, 304 00:42:55,872 --> 00:42:57,507 and, uh, some kind of binaural sounds. 305 00:43:03,279 --> 00:43:06,183 - I'll send you more documents. - Okay. 306 00:43:09,518 --> 00:43:11,087 You're not paranoid. 307 00:44:21,223 --> 00:44:22,992 Oh, God! 308 00:44:25,995 --> 00:44:28,131 - Okay. - Thank you, sir. 309 00:44:34,203 --> 00:44:37,574 So apparently he had a history of mental illness. 310 00:44:40,609 --> 00:44:43,113 We have to get out of here, Russel. 311 00:44:46,683 --> 00:44:48,951 He wasn't well. 312 00:44:50,486 --> 00:44:52,955 There's nothing more to it than that. 313 00:46:01,424 --> 00:46:03,560 I'd say earlier is better. 314 00:46:07,763 --> 00:46:10,399 Not very many people around that time of day. 315 00:46:16,439 --> 00:46:19,343 I just wouldn't want anyone to get hurt. 316 00:46:23,779 --> 00:46:25,649 Who you talking to? 317 00:46:28,817 --> 00:46:31,317 I thought I heard you talking to someone. 318 00:46:31,319 --> 00:46:34,123 No, I wasn't talking to anyone, Lauren. 319 00:46:43,533 --> 00:46:47,301 I just couldn't sleep and, uh... 320 00:46:47,303 --> 00:46:50,239 it beats warm milk. 321 00:47:10,625 --> 00:47:12,725 You sure you don't want me to stay home? 322 00:47:12,727 --> 00:47:15,598 No. I'll be fine. 323 00:47:19,368 --> 00:47:22,603 Just call me if you need to talk, okay? 324 00:47:22,605 --> 00:47:24,641 I love you. 325 00:48:40,616 --> 00:48:42,482 Did you get the files I sent? 326 00:48:42,484 --> 00:48:43,917 Uh, 327 00:48:43,919 --> 00:48:46,589 yeah. 328 00:48:49,859 --> 00:48:52,895 837 Audio Jammer. 329 00:48:53,930 --> 00:48:55,665 Who are you? 330 00:48:56,732 --> 00:48:59,533 Nobody. Hacker, journalist. 331 00:48:59,535 --> 00:49:02,870 I spend my time writing a book about all this dark tech shit. 332 00:49:02,872 --> 00:49:05,638 I'd stop taking the Quintinal if I were you. 333 00:49:05,640 --> 00:49:07,540 I noticed you order your pharm online. 334 00:49:07,542 --> 00:49:10,146 I generally advise against that. 335 00:49:11,547 --> 00:49:13,714 What else do you know about me? 336 00:49:13,716 --> 00:49:17,518 My theory is your condition has you operating on a frequency 337 00:49:17,520 --> 00:49:19,920 outside the range of their tech. 338 00:49:19,922 --> 00:49:22,957 You're like an outlier, a black swan. 339 00:49:22,959 --> 00:49:27,761 The catch-22, too little meds your condition takes over, 340 00:49:27,763 --> 00:49:31,265 too much, they do. 341 00:49:31,267 --> 00:49:33,833 I haven't been taking them. 342 00:49:33,835 --> 00:49:35,902 That's one for the win column. 343 00:49:35,904 --> 00:49:37,740 Disconnect your wifi. 344 00:49:43,879 --> 00:49:46,480 You watch procedurals? 345 00:49:46,482 --> 00:49:49,984 Common motif, everything is conjecture or hearsay 346 00:49:49,986 --> 00:49:53,823 or straight-up paranoia, until you get physical evidence. 347 00:49:55,524 --> 00:49:58,292 - This is The Pinnacle? - Uh huh. 348 00:49:58,294 --> 00:50:01,364 One of those files has all the lock codes. 349 00:50:03,698 --> 00:50:06,299 The new tech has revolutionized the world. 350 00:50:06,301 --> 00:50:08,736 Everything's moving at quantum speeds. 351 00:50:08,738 --> 00:50:11,705 Politics, commerce, and coordinated criminal activity. 352 00:50:11,707 --> 00:50:15,341 You can walk into any coffee shop in the civilized world 353 00:50:15,343 --> 00:50:17,911 and you can see our virtual consumption has us ripe 354 00:50:17,913 --> 00:50:20,748 for a psychotronic takeover. 355 00:50:20,750 --> 00:50:23,984 So it's not that much of a stretch to think of competing 356 00:50:23,986 --> 00:50:26,520 multinationals putting up smart buildings 357 00:50:26,522 --> 00:50:28,788 in Tokyo, London, Chicago. 358 00:50:28,790 --> 00:50:32,326 There's a whole world of wealthy, cybernated marionettes 359 00:50:32,328 --> 00:50:35,265 just waiting for their strings to get pulled. 360 00:50:36,498 --> 00:50:38,632 It's happening, 361 00:50:38,634 --> 00:50:41,471 and I think you can help me prove it. 362 00:51:28,417 --> 00:51:29,986 Delivery. 363 00:51:31,654 --> 00:51:33,754 - Hi. - How did you get through the gate? 364 00:51:33,756 --> 00:51:36,058 Just walked through, it was open. 720, Nancy Hiemer? 365 00:51:37,426 --> 00:51:39,828 I'm afraid we don't have a resident by that name. 366 00:51:44,600 --> 00:51:46,833 I'm sorry, you don't have a unit 720? 367 00:51:46,835 --> 00:51:49,402 - There is a 720. - Does Nancy Hiemer live there? 368 00:51:49,404 --> 00:51:52,004 I'm not at liberty to... The point being, we don't have 369 00:51:52,006 --> 00:51:54,074 - a Nancy Hiemer living here. - You don't? 370 00:51:54,076 --> 00:51:55,842 I'm gonna ask you to leave. 371 00:51:55,844 --> 00:51:58,011 - This is The Pinnacle? - Or I will call security. 372 00:51:58,013 --> 00:52:00,013 Relax, I'm just trying to deliver a package. 373 00:52:00,015 --> 00:52:02,451 You should get that gate checked. I walked right in. 374 00:53:34,076 --> 00:53:38,511 Well, it does look like military grade hardware. 375 00:53:38,513 --> 00:53:41,517 I forgot the brand name, but I'll look into it. 376 00:53:44,819 --> 00:53:47,054 I'll have a guy I know 377 00:53:47,056 --> 00:53:49,188 check into this Henning Dallquist character, 378 00:53:49,190 --> 00:53:51,160 see what I can dig up. 379 00:53:54,163 --> 00:53:55,995 You all right? 380 00:53:55,997 --> 00:53:58,100 Yeah. 381 00:54:06,509 --> 00:54:08,978 Russel? 382 00:55:06,835 --> 00:55:09,272 Hey. When did you get in? 383 00:55:13,841 --> 00:55:16,044 So who's in 410? 384 00:55:27,288 --> 00:55:29,057 Excuse me. 385 00:55:29,725 --> 00:55:32,625 That suite's vacant. 386 00:55:32,627 --> 00:55:34,928 Like I said, it's empty. 387 00:55:34,930 --> 00:55:37,931 Our amenities include a state-of-the-art fitness center, 388 00:55:37,933 --> 00:55:41,804 outdoor pool, games room, 20 seat multimedia screening room. 389 00:56:00,089 --> 00:56:02,321 It's a new generation of single mode fibre optic. 390 00:56:02,323 --> 00:56:04,223 What's it used for? 391 00:56:04,225 --> 00:56:07,027 It's not our smoking gun, if that's what you're asking. 392 00:56:07,029 --> 00:56:09,098 What about Henning Dallquist? 393 00:56:10,165 --> 00:56:11,868 I gotta go, I'll call you back. 394 00:57:36,484 --> 00:57:38,284 I wanna meet somewhere else. 395 00:57:38,286 --> 00:57:41,690 - Why? - I'm being followed. 396 00:58:28,504 --> 00:58:31,207 Henning Dallquist isn't calling the shots. 397 00:58:32,107 --> 00:58:34,473 Then who is? 398 00:58:34,475 --> 00:58:37,009 I don't know. 399 00:58:37,011 --> 00:58:39,812 What is this? 400 00:58:39,814 --> 00:58:41,982 - You should get out, Lauren. - What? 401 00:58:41,984 --> 00:58:45,252 Get out. Run. Go. 402 00:58:45,254 --> 00:58:47,953 - I can't. - I understand how you feel. 403 00:58:47,955 --> 00:58:51,491 I've been down this road myself, you know. 404 00:58:51,493 --> 00:58:55,795 I don't know you. I don't even know your name. 405 00:58:55,797 --> 00:58:58,464 I'm supposed to listen to you? You could be one of them. 406 00:58:58,466 --> 00:59:03,303 You found me. I didn't find you. 407 00:59:03,305 --> 00:59:05,971 At the end of the day, 408 00:59:05,973 --> 00:59:09,842 there's a part of you that can't be touched. 409 00:59:09,844 --> 00:59:12,045 You gotta listen to that part of yourself. 410 00:59:12,047 --> 00:59:14,147 - Who do you trust? - Wait. 411 00:59:14,149 --> 00:59:17,053 - Get out. - Wait! 412 00:59:37,372 --> 00:59:41,473 Lauren. I need to ask you to sit down. 413 00:59:41,475 --> 00:59:43,844 What's going on? 414 00:59:43,846 --> 00:59:47,080 Well, Russel thinks you should be hospitalized again. 415 00:59:47,082 --> 00:59:49,449 What? 416 00:59:49,451 --> 00:59:52,518 This is about your son, Lauren. 417 00:59:52,520 --> 00:59:55,355 This is memories and emotions that have been festering 418 00:59:55,357 --> 00:59:58,991 in some dark corner of your subconscious for so long 419 00:59:58,993 --> 01:00:02,995 that they've mutated into something else altogether. 420 01:00:02,997 --> 01:00:05,498 - Lauren. - Stay away from me. 421 01:00:05,500 --> 01:00:08,538 I miss him too, Lauren. You just gotta let him go. 422 01:00:11,473 --> 01:00:13,976 I don't know what to do anymore. 423 01:00:24,453 --> 01:00:26,389 Lauren. 424 01:00:27,489 --> 01:00:29,425 Lauren! 425 01:02:12,294 --> 01:02:14,629 That's the catch-22. 426 01:02:17,431 --> 01:02:20,132 Too little meds and your condition takes over. 427 01:02:20,134 --> 01:02:22,502 Too much... 428 01:02:28,576 --> 01:02:30,710 In the morning. 429 01:02:30,712 --> 01:02:34,016 I'll pack tonight and you can take me back in the morning. 430 01:03:36,210 --> 01:03:38,413 Sure I can't get you anything? 431 01:03:39,413 --> 01:03:41,681 I'm fine. 432 01:03:41,683 --> 01:03:44,587 All right, I'll just be at the gym. 433 01:05:46,440 --> 01:05:49,341 June 2nd, 9 a.m. 434 01:05:52,580 --> 01:05:55,316 Initiate. 435 01:06:15,603 --> 01:06:17,473 Hello? 436 01:06:27,381 --> 01:06:30,185 Hey, can anyone hear me in here? 437 01:07:23,672 --> 01:07:26,507 - Come here! - No! No, no! 438 01:07:58,006 --> 01:08:00,640 Kill her. 439 01:08:00,642 --> 01:08:03,009 Mommy? 440 01:08:05,747 --> 01:08:08,417 - Obey. Obey. - Kill, kill. 441 01:08:10,685 --> 01:08:15,056 - Kill the child. - Kill the child. 442 01:08:16,858 --> 01:08:19,359 - Murder. - Murder the child. 443 01:08:19,361 --> 01:08:21,830 Kill. Murder. Obey. 444 01:08:23,465 --> 01:08:26,098 - Obey. Obey. - Kill. Murder. 445 01:08:26,100 --> 01:08:29,602 Obey. Murder. Kill. 446 01:08:29,604 --> 01:08:31,507 The child. 447 01:08:34,408 --> 01:08:37,345 Murder the child. Kill the child. 448 01:08:44,551 --> 01:08:46,785 Breathe. 449 01:08:46,787 --> 01:08:49,554 I'll get you outta here. You're gonna be all right. 450 01:08:49,556 --> 01:08:51,758 Come on. 451 01:08:51,760 --> 01:08:54,627 They're trying to get me to kill Ali at the playground. 452 01:08:54,629 --> 01:08:56,561 She's a three-year-old. 453 01:08:56,563 --> 01:08:59,766 Then they'll prove that they can get anyone to do anything. 454 01:08:59,768 --> 01:09:01,933 My car's on the south side of the street. 455 01:09:01,935 --> 01:09:03,802 The safety's off. 456 01:09:03,804 --> 01:09:05,605 I'm not leaving you. 457 01:09:05,607 --> 01:09:07,376 That's a three-year-old girl you're talking about, right? 458 01:09:07,608 --> 01:09:09,441 Lauren! 459 01:09:09,443 --> 01:09:11,643 My name's Vernon, by the way. 460 01:09:11,645 --> 01:09:13,482 Go. 461 01:09:16,951 --> 01:09:18,987 Lauren! 462 01:09:37,138 --> 01:09:39,571 911, what's your emergency? 463 01:09:39,573 --> 01:09:41,673 He's in the stairwell. 464 01:09:41,675 --> 01:09:44,110 I told you my name already. I don't... 465 01:09:44,112 --> 01:09:47,012 Listen. Listen! You're not listening to me! 466 01:09:47,014 --> 01:09:48,750 What? 467 01:09:49,783 --> 01:09:51,452 Damn it. 468 01:10:16,644 --> 01:10:18,945 You're Ephrina, right? 469 01:10:18,947 --> 01:10:21,083 Ali's in danger. 470 01:10:26,153 --> 01:10:28,156 Stay back. 471 01:10:31,626 --> 01:10:33,762 Stop! This woman, she's crazy! 472 01:10:35,897 --> 01:10:37,663 - Stop! - Lauren, I'm here to help you. 473 01:10:37,665 --> 01:10:39,935 Stop! Stay away from me. 474 01:10:42,103 --> 01:10:44,940 Stay away. Get in the car, sweetie. 475 01:10:45,706 --> 01:10:48,140 Get down, get down so no one can see you. 476 01:10:48,142 --> 01:10:50,142 Lauren, I'm trying to help you. 477 01:10:50,144 --> 01:10:52,043 - Stay back. - You were right. 478 01:10:52,045 --> 01:10:54,112 Everything you were trying to say this whole time, 479 01:10:54,114 --> 01:10:56,050 every word of it is true. 480 01:10:57,218 --> 01:10:59,752 - No, I will shoot you Russel. - It's a spy cam. 481 01:10:59,754 --> 01:11:02,687 I was trying to prove that it was all in your head, 482 01:11:02,689 --> 01:11:05,191 so I hid it in the office, Lauren. 483 01:11:05,193 --> 01:11:07,627 I saw what they did to you. 484 01:11:07,629 --> 01:11:10,929 I saw you strapped to that chair, and the images 485 01:11:10,931 --> 01:11:13,568 and the sounds they were trying to pummel you with. 486 01:11:15,537 --> 01:11:19,905 Lauren. Lauren. They almost got to me, okay? 487 01:11:19,907 --> 01:11:21,977 Now I'm here for you. 488 01:11:22,644 --> 01:11:24,310 Lauren! 489 01:11:26,947 --> 01:11:28,616 Stay away. 490 01:11:40,795 --> 01:11:42,962 Mommy. Mommy. 491 01:11:42,964 --> 01:11:45,330 - Kill. Murder. Kill. - Kill the child. 492 01:11:45,332 --> 01:11:47,732 Mommy. 493 01:11:47,734 --> 01:11:51,102 - Kill the child. Ali. - Kill. Murder the child. 494 01:11:51,104 --> 01:11:55,209 - Ali, Ali. - Kill the child. 495 01:12:14,929 --> 01:12:16,329 Kill her! 496 01:12:18,131 --> 01:12:20,134 Kill her! 497 01:13:20,094 --> 01:13:22,264 We're safe now. 498 01:13:44,117 --> 01:13:46,388 Wait right here for me. 499 01:14:01,402 --> 01:14:03,337 Are you frightened, honey? 500 01:14:07,908 --> 01:14:13,478 I know this must seem really scary and hard to understand. 501 01:14:13,480 --> 01:14:16,816 But I promise, 502 01:14:16,818 --> 01:14:19,118 it's almost over now. 503 01:14:19,120 --> 01:14:21,422 Okay? Okay. 504 01:14:22,724 --> 01:14:24,860 Can you lay down here for me? 505 01:14:34,268 --> 01:14:39,105 - Mommy. Mommy. - Murder. Kill. 506 01:14:39,107 --> 01:14:41,406 Ali. 507 01:14:41,408 --> 01:14:44,379 Mommy, please kill her. 508 01:17:17,898 --> 01:17:19,999 Hello, Lauren. 509 01:17:20,001 --> 01:17:22,370 Phillip. 510 01:17:23,004 --> 01:17:25,306 Care to put down your bag? 511 01:17:32,446 --> 01:17:34,245 Any complications? 512 01:17:34,247 --> 01:17:36,417 None. 513 01:17:37,617 --> 01:17:40,218 Lauren, you are fully aware of what you've done? 514 01:17:40,220 --> 01:17:42,454 I am. 515 01:17:42,456 --> 01:17:44,656 How you feel about that? 516 01:17:44,658 --> 01:17:46,995 I feel contented. 517 01:17:48,028 --> 01:17:50,397 Hm, why is that? 518 01:17:51,599 --> 01:17:55,334 I've done exactly what was asked of me. 519 01:17:55,336 --> 01:17:58,070 You do understand that, when everything is brought to light, 520 01:17:58,072 --> 01:18:00,338 you'll be charged with first degree murder. 521 01:18:00,340 --> 01:18:03,409 Does this concern you? 522 01:18:03,411 --> 01:18:06,915 I've done exactly what was asked of me. 523 01:18:16,189 --> 01:18:19,658 You cannot begin to fathom the extraordinary contribution 524 01:18:19,660 --> 01:18:21,694 you have made here today. 525 01:18:21,696 --> 01:18:25,297 Psychotechnology... 526 01:18:25,299 --> 01:18:28,400 the battle for the mind. 527 01:18:28,402 --> 01:18:30,602 It's the new arms race. 528 01:18:30,604 --> 01:18:34,039 The holy grail of global sovereignty. 529 01:18:34,041 --> 01:18:36,642 And with your help, 530 01:18:36,644 --> 01:18:38,444 we've just managed to leave our competitors 531 01:18:38,446 --> 01:18:41,049 in the proverbial dust. 532 01:18:42,248 --> 01:18:44,984 As with any war, 533 01:18:44,986 --> 01:18:49,521 victory can only be achieved with certain sacrifices. 534 01:18:49,523 --> 01:18:52,257 And history will bear out that none of this, 535 01:18:52,259 --> 01:18:55,063 none of this has been done in vain. 536 01:19:18,586 --> 01:19:20,753 I had a bad dream. 537 01:19:20,755 --> 01:19:23,391 Everyone plugged in 24/7. 538 01:19:25,593 --> 01:19:27,726 Long psychotic episode. 539 01:19:27,728 --> 01:19:30,262 Who do you trust? 540 01:19:30,264 --> 01:19:32,431 Lauren, I'm trying to help you. 541 01:19:32,433 --> 01:19:34,133 Who do you trust? 542 01:19:38,171 --> 01:19:40,806 Russel? 543 01:19:40,808 --> 01:19:43,444 Just let them know, she's safe. 544 01:19:53,354 --> 01:19:57,158 Evidence of success has been greatly exaggerated. 545 01:19:57,558 --> 01:19:59,527 What the fuck is this? 546 01:21:44,564 --> 01:21:46,664 I can't get this damn thing to work. 547 01:21:50,770 --> 01:21:53,340 That might be a good thing. 548 01:22:00,714 --> 01:22:03,384 We're all safe now.