1 00:13:37,442 --> 00:13:38,651 - Hello? 2 00:13:46,701 --> 00:13:48,119 ls there anybody else? 3 00:13:48,244 --> 00:13:49,453 - Hey! 4 00:13:50,830 --> 00:13:52,623 - Is there anybody else? 5 00:13:58,463 --> 00:14:00,465 - There's nobody else. 6 00:14:03,468 --> 00:14:05,470 - Why are you still alive? 7 00:14:08,848 --> 00:14:10,474 - Why are you? 8 00:14:12,268 --> 00:14:13,852 - Why do you have a gun? 9 00:14:15,772 --> 00:14:18,524 - Just found it on the road, I thought it might come in handy. 10 00:14:18,649 --> 00:14:20,067 - For what? 11 00:14:22,070 --> 00:14:25,073 - Well, I mean, they could reanimate all of a sudden. 12 00:14:27,283 --> 00:14:29,702 - That's not gonna happen. 13 00:14:31,496 --> 00:14:32,955 - Come on. I have to pee. 14 00:14:33,081 --> 00:14:35,875 - Just give... give me a minute. - It's an emergency. 15 00:14:36,834 --> 00:14:38,001 - Hold on. 16 00:14:40,505 --> 00:14:42,173 Okay, I'll unlock the door. 17 00:14:42,298 --> 00:14:45,884 You just... you have to count backwards from 100. 18 00:14:46,511 --> 00:14:48,095 And then, you can open the door. 19 00:14:49,097 --> 00:14:50,515 - Okay. 20 00:14:51,099 --> 00:14:53,518 - There's a car downstairs waiting for you. 21 00:14:55,520 --> 00:14:57,313 You have to go... 22 00:14:57,438 --> 00:15:00,315 to wherever you were... on your way to. 23 00:15:00,441 --> 00:15:03,110 Okay? - Yeah. 24 00:15:04,112 --> 00:15:05,571 Yes! 25 00:15:06,906 --> 00:15:08,032 100... - No, don't start yet. 26 00:15:08,157 --> 00:15:10,325 - 99. - Hold on. 27 00:15:10,910 --> 00:15:14,413 I unlock the door, and then, you start counting backwards from 100. 28 00:15:15,123 --> 00:15:17,125 Step away from it, please. 29 00:15:21,921 --> 00:15:23,756 - Unlock the door! 30 00:15:30,138 --> 00:15:32,140 100, 99... 31 00:15:40,148 --> 00:15:42,150 You sounded shorter. 32 00:15:45,653 --> 00:15:46,779 Hey! 33 00:15:47,947 --> 00:15:49,365 Wait! 34 00:15:53,953 --> 00:15:55,788 Where's the smell? 35 00:15:56,873 --> 00:15:59,041 Where are all the bodies? - I buried them. 36 00:15:59,167 --> 00:16:00,585 - All of them? 37 00:16:04,464 --> 00:16:06,174 - The keys. 38 00:16:18,186 --> 00:16:20,229 - I wanna stay. 39 00:16:27,987 --> 00:16:32,199 So you're telling me you're just totally fine with letting the human race go extinct? 40 00:16:38,831 --> 00:16:40,207 - Good luck. 41 00:18:11,924 --> 00:18:14,676 - Maybe I can help you clear the rest of the bodies. 42 00:18:16,304 --> 00:18:18,139 You'd get it all done a lot quicker 43 00:18:18,264 --> 00:18:19,848 if you had an extra set of hands. 44 00:18:20,683 --> 00:18:24,186 Maybe we could expand to the next town, then we could go to the town after that. 45 00:18:24,312 --> 00:18:25,563 - There are no next towns. 46 00:19:20,785 --> 00:19:24,705 - So, why do you think it all happened? 47 00:19:25,998 --> 00:19:28,667 Everybody just dropping dead? 48 00:19:28,793 --> 00:19:30,586 - It doesn't matter. 49 00:19:39,595 --> 00:19:41,597 - It could've been the rapture. 50 00:19:45,393 --> 00:19:48,187 Or some... neurodegenerative disease 51 00:19:48,312 --> 00:19:51,106 that only affects like, 52 00:19:51,232 --> 00:19:54,818 99.99% of the population. 53 00:20:01,283 --> 00:20:03,618 Are you using chopsticks? 54 00:20:17,633 --> 00:20:19,968 Where were you when it happened? - Sleeping. 55 00:20:20,094 --> 00:20:23,055 - You were sleeping? On a Tuesday afternoon? 56 00:20:23,180 --> 00:20:24,431 - I worked nights. 57 00:20:25,057 --> 00:20:26,308 - Where? 58 00:20:29,437 --> 00:20:32,022 - Right here. - In the library? 59 00:20:33,649 --> 00:20:35,484 Weren't you lonely? 60 00:20:39,238 --> 00:20:41,365 - Are you gonna keep asking me questions on me? 61 00:20:42,241 --> 00:20:45,327 - That's what people do, they ask each other question. 62 00:20:45,453 --> 00:20:47,079 - You know what? 63 00:20:48,456 --> 00:20:49,957 I'll tell you when I felt lonely. 64 00:20:50,082 --> 00:20:54,086 I felt lonely when it was me and the 1600 other people in this town. 65 00:20:55,880 --> 00:20:57,882 I was pretty fucking lonely. 66 00:21:03,095 --> 00:21:05,097 You have any more questions? 67 00:21:14,106 --> 00:21:16,108 - I'll get my stuff. - Okay. 68 00:21:44,136 --> 00:21:45,512 - Fuck! 69 00:21:47,807 --> 00:21:50,184 Stupid fuck! 70 00:21:53,145 --> 00:21:55,021 You scared me. 71 00:21:55,523 --> 00:21:57,149 - Where are you headed? 72 00:21:59,735 --> 00:22:01,319 - Niagara Falls. 73 00:22:02,196 --> 00:22:05,741 I'm... seeing all the landmarks. 74 00:22:09,161 --> 00:22:10,745 - And after that? 75 00:22:15,334 --> 00:22:17,127 - Just Niagara Falls. 76 00:22:28,556 --> 00:22:30,641 Why are you here? 77 00:22:33,769 --> 00:22:37,355 - I thought about it, and what if I changed my mind, you'd be long gone. 78 00:22:39,900 --> 00:22:42,444 Maybe we could have some sort of trial period. I don't know. 79 00:22:42,570 --> 00:22:44,363 We can't just... 80 00:22:44,905 --> 00:22:45,906 Whoa... 81 00:22:48,158 --> 00:22:49,826 - What's your name? 82 00:22:49,952 --> 00:22:51,870 - I'm Del. 83 00:22:51,996 --> 00:22:53,789 - I'm Grace. - Okay. 84 00:24:59,915 --> 00:25:01,708 Why are you here? 85 00:25:04,128 --> 00:25:07,589 - Uh, there wasn't, um... well, it didn't have an X on the curb, so... 86 00:25:07,715 --> 00:25:09,925 - Well, I haven't cleaned this part of town yet. 87 00:25:16,515 --> 00:25:18,141 - Who is she? 88 00:25:18,726 --> 00:25:20,144 - Mrs. Young. 89 00:25:26,358 --> 00:25:28,943 - Alright. Let's do it. 90 00:25:29,069 --> 00:25:30,528 - Do what? - Let's clean. 91 00:25:30,654 --> 00:25:33,948 - I clean the houses. I have a very specific way of doing it. 92 00:25:36,577 --> 00:25:38,161 - Teach me. 93 00:25:44,710 --> 00:25:46,378 - Just this one house. 94 00:25:51,216 --> 00:25:53,343 - I don't know what the fuck that is. 95 00:25:55,763 --> 00:25:57,431 - Batteries. 96 00:25:57,556 --> 00:26:00,267 Single most important commodity the dead have to offer. 97 00:26:01,393 --> 00:26:04,562 - The necrophiliac in me would have to disagree with you. 98 00:26:06,982 --> 00:26:09,859 - You might wanna... put this on. 99 00:26:13,197 --> 00:26:15,407 - What are you doing? - I'm cleaning. 100 00:26:15,532 --> 00:26:18,076 - Why? It's not like anyone's gonna come in here again. 101 00:26:18,202 --> 00:26:21,455 - Entropy is the idea that there's chaos... 102 00:26:21,580 --> 00:26:24,332 - Yeah, it's a chaos thing, I know. 103 00:26:25,000 --> 00:26:26,876 - With every piece of trash we pick up, 104 00:26:27,002 --> 00:26:30,463 there's one less case for chaos in the universe. 105 00:26:33,217 --> 00:26:35,677 - Has anyone ever told you you're kind of a weird guy? 106 00:26:37,596 --> 00:26:40,015 - Yeah. But they're all dead now. 107 00:26:51,026 --> 00:26:53,028 - What are you looking for? 108 00:26:54,822 --> 00:26:56,907 - You know who Tolstoy is? 109 00:26:57,032 --> 00:27:00,535 - I fucking know who Tolstoy is. - War and Peace. 110 00:27:04,832 --> 00:27:08,627 Mrs. Young owed $700 worth of late fees. 111 00:27:13,257 --> 00:27:14,508 Found it! 112 00:27:14,633 --> 00:27:16,843 - You what? - I found it. 113 00:27:25,644 --> 00:27:26,811 - Oh... 114 00:27:30,649 --> 00:27:32,859 She stretched the leather. 115 00:28:12,691 --> 00:28:14,192 - Wait. 116 00:28:14,318 --> 00:28:16,737 Aren't you gonna say something? - Why? 117 00:28:20,324 --> 00:28:21,908 - She was a person. 118 00:28:25,120 --> 00:28:28,414 - Uh... Did you say something for everybody that you saw? 119 00:28:30,125 --> 00:28:32,127 - No. - Exactly. 120 00:28:33,921 --> 00:28:35,505 - I held my breath. 121 00:28:35,631 --> 00:28:37,132 - I'm sorry. What? 122 00:28:37,549 --> 00:28:41,928 - Every time I saw one, I would hold my breath for ten seconds. 123 00:28:42,930 --> 00:28:44,932 It's just something stupid I did. 124 00:28:55,734 --> 00:28:57,152 - Okay. 125 00:29:48,203 --> 00:29:50,205 We should make chicken wings. 126 00:29:51,623 --> 00:29:53,625 Too bad we can't! 127 00:29:55,419 --> 00:29:57,295 Chicken wings with ranch. 128 00:29:58,422 --> 00:30:01,466 God, I miss ranch. 129 00:30:02,426 --> 00:30:05,804 I could put it in a cheeseburger, pizza, a sandwich. 130 00:30:07,431 --> 00:30:08,932 It was so good. 131 00:30:10,017 --> 00:30:13,311 These are expired. 132 00:30:13,437 --> 00:30:15,480 Fuck it. 133 00:30:15,605 --> 00:30:18,107 There's so many things that are gone. 134 00:30:18,233 --> 00:30:20,443 Pepperoni pizza dipped in ranch. 135 00:30:24,448 --> 00:30:26,825 We can have some strawberry-pie filling. 136 00:30:28,577 --> 00:30:29,828 It's still good. 137 00:30:30,454 --> 00:30:32,456 What do you miss the most? 138 00:30:36,251 --> 00:30:37,543 - Quiet. 139 00:30:37,669 --> 00:30:39,837 - What? - Nothing. 140 00:30:43,967 --> 00:30:45,343 - Fuck. 141 00:30:46,261 --> 00:30:49,806 Clean up on aisle 5! - Can you pick that up, please? 142 00:31:27,511 --> 00:31:28,887 " Del! 143 00:31:32,724 --> 00:31:33,891 Del! 144 00:31:56,748 --> 00:31:58,332 Hello? 145 00:35:21,745 --> 00:35:23,955 - Fuck. 146 00:36:52,419 --> 00:36:53,503 Come on! 147 00:36:53,628 --> 00:36:56,881 Welcome to the dog pound, Del. - What are you doing? 148 00:36:57,841 --> 00:37:00,009 Here. 149 00:37:00,135 --> 00:37:02,720 Can you believe she survived? Good girl, good girl. 150 00:37:02,846 --> 00:37:05,265 Here. Come here, girl. 151 00:37:06,641 --> 00:37:09,060 - Alright. I'm allergic. 152 00:37:09,185 --> 00:37:11,854 Hey- 153 00:37:13,440 --> 00:37:15,567 Hey! 154 00:37:18,695 --> 00:37:20,655 Good girl, good girl. 155 00:37:21,239 --> 00:37:23,449 Hey! 156 00:37:30,081 --> 00:37:31,749 Aw! 157 00:37:31,875 --> 00:37:34,669 What should we name her? - Bruce. 158 00:37:35,003 --> 00:37:36,879 ~ Eh? 159 00:37:40,258 --> 00:37:42,551 Dewey? Like the decimal system. 160 00:37:42,677 --> 00:37:44,136 - Nah... 161 00:37:44,262 --> 00:37:45,972 I get it. 162 00:37:48,475 --> 00:37:50,477 - Balzac. 163 00:37:50,602 --> 00:37:53,855 Ball-sack! But she doesn't have a ball sack. 164 00:37:53,980 --> 00:37:55,815 - Have some more wine. 165 00:37:55,940 --> 00:37:58,275 - That's a real name, you know. - No, it's not. 166 00:37:58,693 --> 00:38:00,027 - Dog! 167 00:38:00,153 --> 00:38:02,155 Dog! 168 00:38:03,490 --> 00:38:05,283 Hey! Hi! 169 00:38:06,284 --> 00:38:08,119 Hi, good girl. 170 00:39:24,779 --> 00:39:26,572 I had a goldfish once. 171 00:39:27,574 --> 00:39:30,368 A goldfish! It lived for two years. 172 00:39:32,579 --> 00:39:35,665 That's a really long time for a goldfish to live, you know. 173 00:39:35,790 --> 00:39:38,459 - Goldfish can actually live up to about 25 years. 174 00:39:38,585 --> 00:39:41,087 - 25 years?! No. 175 00:39:41,212 --> 00:39:45,216 - So? It's not really that long. - That is not true! 176 00:39:45,800 --> 00:39:47,426 That's not true. 177 00:39:47,552 --> 00:39:49,470 Goldfish, they live like, a week. 178 00:39:49,596 --> 00:39:51,097 They live like, a day. 179 00:39:51,222 --> 00:39:53,265 They die like, the next day. That's their thing. 180 00:39:53,391 --> 00:39:54,600 That's their thing that they do. 181 00:39:54,726 --> 00:39:56,686 - If you don't take care of them, they die. 182 00:39:56,811 --> 00:39:59,271 - Well, mine lived for two years, which is a long time. 183 00:39:59,397 --> 00:40:01,690 - Not really. - Oh, my God. 184 00:40:04,611 --> 00:40:07,238 Maybe you were a chef in your past life. 185 00:40:36,851 --> 00:40:38,269 Let's go. 186 00:40:52,450 --> 00:40:55,077 - Grace. - Dog! 187 00:40:57,872 --> 00:40:59,081 Dog? 188 00:40:59,457 --> 00:41:01,375 Shit! 189 00:41:01,501 --> 00:41:03,753 No! Stop! 190 00:41:03,878 --> 00:41:05,880 Shit, shit, shit. Oh, God. 191 00:41:11,678 --> 00:41:13,471 - What is that? 192 00:41:14,013 --> 00:41:16,098 - Sorry- 193 00:41:16,224 --> 00:41:18,726 - Why don't you stay and clean this up, I'll take the dog out. 194 00:41:18,851 --> 00:41:20,561 Give me the dog. Give me, give me-- 195 00:41:20,687 --> 00:41:21,771 Ow! 196 00:41:21,896 --> 00:41:24,481 - Are you okay? - Yeah, it's fine. 197 00:41:25,108 --> 00:41:26,943 - Ugh... 198 00:41:42,709 --> 00:41:44,711 Here. 199 00:41:47,338 --> 00:41:48,714 Let me see. 200 00:41:59,142 --> 00:42:00,643 Just hold still. 201 00:42:25,168 --> 00:42:26,711 - Thank you. 202 00:43:12,215 --> 00:43:13,507 - Del. 203 00:43:13,633 --> 00:43:16,302 Del! The dog's gone. 204 00:43:16,427 --> 00:43:19,221 - What? - The dog is gone. 205 00:43:27,605 --> 00:43:28,814 Dog? 206 00:43:31,442 --> 00:43:32,818 Dog? 207 00:43:35,196 --> 00:43:36,697 Wait... 208 00:43:36,823 --> 00:43:39,033 I thought I tied her up. 209 00:43:41,369 --> 00:43:43,245 I just don't understand. 210 00:43:51,045 --> 00:43:53,172 - I... I let it out. - What? 211 00:43:54,465 --> 00:43:56,258 - It had to pee. 212 00:44:00,054 --> 00:44:02,514 She's a dog. She's gotta pee, right? 213 00:44:09,063 --> 00:44:10,272 Come on. 214 00:44:12,066 --> 00:44:13,859 We'll find her. 215 00:45:26,933 --> 00:45:29,560 Okay. What are you doing with those? 216 00:45:31,395 --> 00:45:33,438 - You don't know any of them. 217 00:45:34,941 --> 00:45:37,151 They're just objects to you. 218 00:45:55,586 --> 00:45:58,005 My dad was a pastor. 219 00:46:00,174 --> 00:46:03,385 People travelled for miles just to see him talk. 220 00:46:06,597 --> 00:46:08,599 And he died on the toilet. 221 00:46:17,483 --> 00:46:19,776 My mom died on the elliptical. 222 00:46:47,305 --> 00:46:50,266 Do you wanna know what I was doing when it happened? 223 00:46:53,811 --> 00:46:55,646 I was with a boy. 224 00:47:01,110 --> 00:47:03,821 - I think... I think you've had... too much to drink. 225 00:47:10,244 --> 00:47:12,829 - You had no one. 226 00:47:16,250 --> 00:47:18,669 I had everyone. 227 00:49:12,783 --> 00:49:14,493 What are you doing? 228 00:49:28,174 --> 00:49:30,176 - Let me show you something. 229 00:49:58,662 --> 00:50:01,164 There are a lot of houses in town that still need clearing. 230 00:50:01,290 --> 00:50:03,000 I could... I could use the help. 231 00:50:04,043 --> 00:50:06,670 Don't feel obligated. Only if you want to. 232 00:50:15,930 --> 00:50:18,098 Don't forget to water them. 233 00:51:11,318 --> 00:51:13,862 - So a vampire walks into a bar, 234 00:51:13,988 --> 00:51:18,325 and he asks the bartender: "Can I have a cup of hot water?" 235 00:51:19,493 --> 00:51:22,120 And so, the bartender then gives him a cup of hot water. 236 00:51:23,080 --> 00:51:26,833 And then, the vampire pulls out a used tampon and says: 237 00:51:26,959 --> 00:51:28,627 "lt's tea time!" 238 00:51:28,752 --> 00:51:30,920 Isn't that gross? 239 00:51:33,966 --> 00:51:36,134 Why didn't we just do this before? 240 00:51:52,443 --> 00:51:54,820 Del! 241 00:51:54,945 --> 00:51:56,404 Del! 242 00:51:56,530 --> 00:51:58,281 - What? 243 00:51:58,407 --> 00:52:00,033 - It's Grace. 244 00:52:04,121 --> 00:52:05,288 Del! 245 00:52:06,790 --> 00:52:08,750 ~ Yes?! 246 00:52:08,876 --> 00:52:10,460 - Hey. 247 00:52:11,378 --> 00:52:13,713 Now, we can always find each other. 248 00:53:21,323 --> 00:53:23,533 Del, I found a house. 249 00:54:50,496 --> 00:54:52,289 - What are you... what are you doing here? 250 00:54:52,414 --> 00:54:54,290 - This house wasn't on the map. 251 00:54:55,000 --> 00:54:56,126 I called you on the-- 252 00:54:56,251 --> 00:54:57,835 - You're not supposed to be here. 253 00:54:59,379 --> 00:55:00,963 - Why? 254 00:55:14,269 --> 00:55:16,145 Is this your house? 255 00:55:23,237 --> 00:55:25,822 We can clean it like the other-- - No, not this one. 256 00:55:30,661 --> 00:55:32,412 You were never supposed to be here. 257 00:55:33,997 --> 00:55:36,082 It was just supposed to be me. 258 00:55:47,135 --> 00:55:51,347 First thing I saw was... the playground behind the school. 259 00:56:01,149 --> 00:56:03,192 They were out for recess. 260 00:56:13,370 --> 00:56:14,537 Alright. 261 00:56:16,039 --> 00:56:17,623 Let's clean. 262 00:57:02,419 --> 00:57:04,379 Hold on. 263 00:58:23,375 --> 00:58:25,418 - I have to tell you something. 264 00:58:27,921 --> 00:58:29,339 - What is it? 265 00:58:33,885 --> 00:58:36,429 - It's about where I came from. 266 00:58:48,859 --> 00:58:51,778 - Whatever it is, you can tell me. 267 01:00:29,417 --> 01:00:33,379 Right. 268 01:00:58,905 --> 01:01:00,072 Oh! 269 01:01:02,617 --> 01:01:05,244 - Hello. - Oh, hi! 270 01:01:06,454 --> 01:01:09,790 - Uh, Grace? - Geez, uh... 271 01:01:09,916 --> 01:01:12,668 - Hello. - I'm Patrick, and this is my wife, Violet. 272 01:01:12,794 --> 01:01:16,214 - Breakfast? - Come on, we got pancakes, we got syrup. 273 01:01:19,509 --> 01:01:21,928 Yeah, let's set you a place. Come on. 274 01:01:23,889 --> 01:01:25,140 Well. 275 01:01:25,265 --> 01:01:28,268 Grace didn't tell us that she had company. 276 01:01:28,393 --> 01:01:31,270 You can just sit here. 277 01:01:32,814 --> 01:01:34,357 Please. 278 01:01:38,236 --> 01:01:40,196 Alright. 279 01:01:44,784 --> 01:01:46,744 What do they call you? 280 01:01:50,624 --> 01:01:52,959 - What? - What's your name? 281 01:01:54,586 --> 01:01:56,087 - Del. 282 01:01:57,923 --> 01:02:01,217 - Huh! ls that short for something, like Delroy or something? 283 01:02:01,343 --> 01:02:03,595 - No, just Del. - Oh, okay. 284 01:02:04,804 --> 01:02:07,181 This is a lovely town, Del. 285 01:02:08,183 --> 01:02:09,475 And your bodies? 286 01:02:10,977 --> 01:02:13,396 - Sorry? - Your bodies? 287 01:02:13,521 --> 01:02:15,231 - Oh, I buried them. 288 01:02:15,357 --> 01:02:18,026 - Oh, okay. It's nice. 289 01:02:18,151 --> 01:02:21,946 - Yeah. That must have been a real operation. 290 01:02:22,072 --> 01:02:24,199 How'd you manage that? 291 01:02:31,456 --> 01:02:34,208 Well, Del, uh... 292 01:02:34,334 --> 01:02:36,502 Tell me, how'd you meet my daughter? 293 01:02:36,628 --> 01:02:38,880 - Daughter... - Excuse me. 294 01:02:39,798 --> 01:02:41,049 - Sit down. 295 01:02:42,175 --> 01:02:44,093 He seems confused. 296 01:02:44,803 --> 01:02:49,303 You didn't want to tell this fella about your parents back home? 297 01:02:49,724 --> 01:02:51,058 Are you embarrassed? 298 01:02:52,018 --> 01:02:54,311 Come on, Grace. Come on. 299 01:02:56,564 --> 01:02:58,315 Tell him, Grace. 300 01:03:04,489 --> 01:03:06,741 - They're my parents. 301 01:03:15,208 --> 01:03:18,169 - Grace, why don't you go pack your stuff? 302 01:03:18,295 --> 01:03:19,838 We have a long ride ahead. 303 01:03:19,963 --> 01:03:22,256 Your father has his club tournament on Sunday. 304 01:03:22,382 --> 01:03:25,009 - Yeah. I play golf, Del. 305 01:03:25,135 --> 01:03:26,302 - Mm. 306 01:03:26,428 --> 01:03:28,638 - We got a heck of a league back in Palm Springs. 307 01:03:28,763 --> 01:03:30,973 You should see some of these guys. 308 01:03:31,099 --> 01:03:32,558 - What guys? 309 01:03:36,855 --> 01:03:38,439 - What do you mean, "What guys?" 310 01:03:38,565 --> 01:03:40,858 - What guys? - I have to go to the bathroom. 311 01:03:40,984 --> 01:03:43,069 - Well, you're gonna hold it. 312 01:03:43,194 --> 01:03:46,113 - What...? Others? - He doesn't know. 313 01:03:46,239 --> 01:03:48,324 You stayed here all the time? 314 01:03:48,450 --> 01:03:52,036 - You didn't go out to see if there were other survivors? Nothing? Oh, my God! 315 01:03:52,162 --> 01:03:53,788 " Stop! 316 01:03:53,913 --> 01:03:56,332 - Well, I mean, you can't make that kind of stuff up. 317 01:03:56,458 --> 01:03:58,251 I don't... I don't get it, Grace. 318 01:03:58,376 --> 01:04:01,170 What did you... just let this poor guy think that he was what? 319 01:04:01,296 --> 01:04:02,714 The last man left on Earth? 320 01:04:02,839 --> 01:04:04,632 - How many? - Hundreds. 321 01:04:04,758 --> 01:04:07,510 - Yeah, thousands. Right? - Mm-hmm. 322 01:04:07,635 --> 01:04:10,012 - I mean, we got signs up on every highway in the country. 323 01:04:10,138 --> 01:04:12,598 Violet designed them. 324 01:04:12,724 --> 01:04:14,684 She's a graphic artist. - Long time ago. 325 01:04:15,977 --> 01:04:17,603 I miss that. - Yeah. 326 01:04:17,729 --> 01:04:19,480 Let's not dwell on the past. 327 01:04:19,606 --> 01:04:22,650 Think about the future. Right? - Mm-hmm. 328 01:04:22,776 --> 01:04:24,235 - Right? 329 01:04:25,070 --> 01:04:27,197 Right. That's what's important. 330 01:04:27,322 --> 01:04:30,074 - Okay, you all have to leave now. 331 01:04:33,161 --> 01:04:35,997 - I'm gonna keep chasing this kid everywhere? 332 01:04:36,122 --> 01:04:39,458 Why don't you clean up, okay? - Mm-hmm. 333 01:04:39,584 --> 01:04:42,628 - Don't listen, Del! Del! 334 01:04:42,754 --> 01:04:44,589 They're not good people. They're fucking crazy. 335 01:04:44,714 --> 01:04:46,590 - Are those your parents? - No. 336 01:04:46,716 --> 01:04:49,009 No! You have to listen to me. 337 01:04:49,135 --> 01:04:51,595 When I got to California... Del, listen! 338 01:04:51,721 --> 01:04:54,682 When I got to California, they paired me with them. I didn't have a choice. 339 01:04:54,808 --> 01:04:57,769 - You said it was just us. That is the first thing you said to me. 340 01:04:57,894 --> 01:05:01,063 - Well, I had to! 'Cause you wouldn't have let me stay if I didn't do that. 341 01:05:01,189 --> 01:05:03,274 I was on the road for months! I was alone! 342 01:05:03,400 --> 01:05:05,777 And you were the first person I saw! - It's my fault. 343 01:05:05,902 --> 01:05:06,819 - Del, no! 344 01:05:06,945 --> 01:05:07,904 - Grace! 345 01:05:08,029 --> 01:05:09,697 - No, no! Stop! - Get your stuff packed up. 346 01:05:09,823 --> 01:05:10,949 Ready to hit the road. Let's go. 347 01:05:11,074 --> 01:05:12,909 - Let go of the wheel, Grace. - Take me with you! 348 01:05:13,034 --> 01:05:14,493 - Take your fucking hand off the wheel! 349 01:05:14,619 --> 01:05:16,245 Let go of the fucking wheel! 350 01:05:16,371 --> 01:05:19,332 - I feel so sad for you! 351 01:06:05,253 --> 01:06:07,630 You told him? 352 01:06:07,755 --> 01:06:09,465 - I was worried. 353 01:06:12,051 --> 01:06:14,678 It's time for you to come back home. 354 01:06:15,597 --> 01:06:17,181 It's time. 355 01:06:18,099 --> 01:06:21,143 I don't think I can do this alone. 356 01:06:27,150 --> 01:06:29,277 Please come back. 357 01:06:30,487 --> 01:06:33,656 Please... we'll make it right this time. 358 01:06:33,781 --> 01:06:37,075 We have to be a real family. 359 01:06:49,255 --> 01:06:53,300 Come on. I'll pack for you. Sit here. 360 01:06:53,426 --> 01:06:55,553 This is... all yours? 361 01:06:56,721 --> 01:06:58,848 And that's yours too. 362 01:06:58,973 --> 01:07:01,725 Am I forgetting anything? 363 01:07:15,823 --> 01:07:17,157 - You got a sec? 364 01:07:20,912 --> 01:07:21,954 - Very busy. 365 01:07:22,080 --> 01:07:25,166 - Hey, I'm just gonna snag an audiobook or two for the ride. 366 01:07:28,878 --> 01:07:32,464 Oh, well, just give me Tuesdays with Morrie, for all I care. 367 01:07:36,636 --> 01:07:39,263 I see... 368 01:07:42,433 --> 01:07:45,185 I see... No, I get it. 369 01:07:54,779 --> 01:07:56,405 Mm... 370 01:08:02,829 --> 01:08:04,622 You ever get sad sometimes? 371 01:08:05,707 --> 01:08:06,708 - No. 372 01:08:08,376 --> 01:08:10,961 - I don't know, I just feel like... 373 01:08:11,087 --> 01:08:15,299 you of all people might understand what I'm going through. 374 01:08:18,261 --> 01:08:21,013 Look at you, and your setup here. 375 01:08:21,139 --> 01:08:23,391 I see a guy who's got it figured out. 376 01:08:31,566 --> 01:08:33,234 - We all do what we have to. 377 01:08:34,861 --> 01:08:36,320 - Right. 378 01:08:36,446 --> 01:08:38,531 Hey, that's exactly right. 379 01:08:40,867 --> 01:08:44,662 Don't you wish everybody could see things as simply as you do? 380 01:08:44,787 --> 01:08:46,997 - Here, everybody does. 381 01:08:49,250 --> 01:08:51,335 - Oh, I see. 382 01:08:51,461 --> 01:08:53,296 'Cause it's just you. 383 01:08:55,673 --> 01:08:57,675 'Cause it's just you, right? 384 01:08:58,635 --> 01:09:00,928 I get it. 385 01:09:01,054 --> 01:09:04,223 Yeah, that's good. 386 01:09:05,224 --> 01:09:07,184 No, that's really good. 387 01:09:13,775 --> 01:09:17,195 You know, we could really use a guy like you back in the West Coast. 388 01:09:19,238 --> 01:09:22,115 Yeah. I'll tell you. 389 01:09:23,076 --> 01:09:26,829 Having a guy with your capacities, it'd be a real get. 390 01:09:31,501 --> 01:09:35,588 What if I were to tell you that we've got a team of doctors, 391 01:09:35,713 --> 01:09:38,215 the best on the planet, 392 01:09:39,258 --> 01:09:43,136 coming up with new ways to harness the complexities of the human mind? 393 01:09:44,472 --> 01:09:45,681 - I'd like you to leave. 394 01:09:45,807 --> 01:09:49,060 - I am talking some seriously cutting-edge stuff here. 395 01:10:04,200 --> 01:10:06,327 Well, alright. 396 01:10:09,497 --> 01:10:13,167 Just in case you happen to change your mind. 397 01:10:13,292 --> 01:10:16,420 'Cause we all gotta join the fold at some point. 398 01:10:22,802 --> 01:10:25,596 It gets pretty darn cold this far up north. 399 01:14:26,963 --> 01:14:29,507 Must have been something like those Wuthering Heights. 400 01:14:29,632 --> 01:14:33,719 You know, the kind of house that looks like you can hunt quail in the hallways. 401 01:14:33,844 --> 01:14:36,763 I didn't know it then, but I was gonna be the quail. 402 01:14:45,272 --> 01:14:47,482 Well, maybe this is a beautiful... 403 01:15:02,164 --> 01:15:04,958 My mind is all mixed up. 404 01:15:07,628 --> 01:15:10,255 What seems to destroy civilization... 405 01:15:38,242 --> 01:15:41,161 - The Conways, 41, Crescent. 406 01:15:44,457 --> 01:15:46,959 Karl was a... lawyer. 407 01:15:49,003 --> 01:15:50,921 Terry taught the 3rd-graders, 408 01:15:51,047 --> 01:15:54,425 and Angela, she loved graphic novels. 409 01:16:01,682 --> 01:16:03,934 Kara Mulligan. 410 01:16:08,189 --> 01:16:10,774 Books would always come back with... 411 01:16:10,900 --> 01:16:13,110 little pieces of sand in the creases. 412 01:16:17,364 --> 01:16:19,532 Mm, it's Fred Cavanagh. 413 01:16:21,202 --> 01:16:23,078 Mailman. 414 01:16:27,333 --> 01:16:28,959 He was a nice guy. 415 01:21:55,244 --> 01:21:57,162 What's going on? 416 01:22:00,958 --> 01:22:02,501 - Nothing. 417 01:22:04,420 --> 01:22:06,713 I'll go check on her. 418 01:22:07,297 --> 01:22:11,092 - Check that sensor on her right temple. Okay? 419 01:22:11,218 --> 01:22:13,261 Yeah, it keeps coming loose. 420 01:23:41,308 --> 01:23:42,559 - Hey, Grace. 421 01:24:31,316 --> 01:24:33,109 Grace. 422 01:24:58,844 --> 01:25:01,471 - Did Del come back? 423 01:25:15,319 --> 01:25:17,446 I'm so sorry. 424 01:25:17,571 --> 01:25:19,864 So sorry. 425 01:26:16,588 --> 01:26:19,591 - Oh, now, is that... Del? 426 01:26:22,427 --> 01:26:25,930 Hey, man, good to see you. Urn... 427 01:26:26,807 --> 01:26:28,475 Grace, actually, should be resting. 428 01:26:30,060 --> 01:26:31,686 - What's wrong with you? 429 01:26:31,812 --> 01:26:33,605 - You put her back in the fucking bed. 430 01:26:33,730 --> 01:26:36,816 And then, you and me, we... we're gonna have a good talk. 431 01:26:43,281 --> 01:26:45,574 What were you doing to her? 432 01:26:49,037 --> 01:26:50,121 - Okay, uh... 433 01:26:50,247 --> 01:26:53,500 all of the negative feelings that everybody has, 434 01:26:53,625 --> 01:26:57,545 they just... wipe 'em off the spectrum entirely. 435 01:26:58,380 --> 01:26:59,839 Yeah. 436 01:26:59,965 --> 01:27:03,802 All the... grief and sadness. And, uh... 437 01:27:03,927 --> 01:27:06,387 ...anger, despair, guilt. 438 01:27:06,513 --> 01:27:09,098 These people shouldn't have to live with that shit, right? 439 01:27:10,475 --> 01:27:12,101 It's not fair. Right? 440 01:27:12,227 --> 01:27:14,020 So we're doing something about it. 441 01:27:16,481 --> 01:27:18,774 You keep your town nice and clean. 442 01:27:19,776 --> 01:27:23,529 It's great. And we do that with our people. 443 01:27:26,158 --> 01:27:29,661 They don't have to remember what happened before. 444 01:27:30,620 --> 01:27:33,581 They don't have to live in the past. 445 01:27:35,333 --> 01:27:37,251 There's no before. 446 01:27:40,380 --> 01:27:42,715 There's only from now on. 447 01:27:47,179 --> 01:27:48,847 Isn't that beautiful? 448 01:27:48,972 --> 01:27:51,474 To not have to remember anything? 449 01:28:36,770 --> 01:28:39,022 - I had a daughter. 450 01:28:43,693 --> 01:28:45,986 I had a daughter once. 451 01:28:56,832 --> 01:28:59,668 There's Windex under the sink. 452 01:31:34,030 --> 01:31:35,531 - Del? 453 01:32:03,768 --> 01:32:05,770 I'm sorry I shot him. 454 01:32:08,982 --> 01:32:10,566 - Are you? 455 01:32:22,037 --> 01:32:23,997 - No. 456 01:32:26,332 --> 01:32:28,208 Is that okay?