1 00:00:48,381 --> 00:00:50,383 [rhythmic electronic music plays] [clubgoers chatter] 2 00:02:06,334 --> 00:02:07,710 [woman] Ooh, Julia, 3 00:02:07,794 --> 00:02:09,546 you been hurting tonight. 4 00:02:09,629 --> 00:02:12,173 Keep telling you, do better with a partner. 5 00:02:17,137 --> 00:02:18,221 Where's the rest? 6 00:02:18,304 --> 00:02:19,639 You want to make more? 7 00:02:19,848 --> 00:02:21,057 Steal better shit. 8 00:02:23,935 --> 00:02:25,061 I don't need this. 9 00:02:46,749 --> 00:02:48,751 [siren wails in distance] 10 00:04:21,761 --> 00:04:23,638 [floor creaks] 11 00:04:27,016 --> 00:04:28,434 [creaking continues] 12 00:04:44,742 --> 00:04:45,576 [gasps] 13 00:04:54,794 --> 00:04:55,795 [door slams] 14 00:05:10,893 --> 00:05:12,812 -[beeps] -[device whirs] 15 00:05:14,355 --> 00:05:16,357 [pants] 16 00:05:28,411 --> 00:05:30,747 [whirring increases in pitch] 17 00:05:30,830 --> 00:05:31,831 [whirring stops] 18 00:05:32,415 --> 00:05:33,875 [device powering down] 19 00:06:13,456 --> 00:06:15,458 [footsteps thudding] 20 00:06:22,298 --> 00:06:23,383 [footsteps fade away] 21 00:06:39,941 --> 00:06:41,943 [muffled, indistinct speech] 22 00:06:48,991 --> 00:06:50,326 -No! -[electricity sparks] 23 00:06:50,410 --> 00:06:52,412 [muffled groaning] 24 00:07:03,673 --> 00:07:04,674 [man grunts] 25 00:07:18,980 --> 00:07:20,982 [footsteps approaching] 26 00:09:52,091 --> 00:09:55,219 [mechanized door opening] 27 00:09:56,971 --> 00:09:58,973 [classical music plays] 28 00:10:32,882 --> 00:10:34,050 Please don't. 29 00:10:35,009 --> 00:10:35,843 Don't. 30 00:10:35,926 --> 00:10:36,969 No. 31 00:10:38,220 --> 00:10:40,222 [device hums] 32 00:10:57,448 --> 00:10:58,324 No. 33 00:11:02,578 --> 00:11:03,829 [gasps] 34 00:12:06,642 --> 00:12:07,935 Help me get this off. 35 00:12:09,937 --> 00:12:11,188 Help me cut this off. 36 00:12:11,272 --> 00:12:12,773 Uh-uh. 37 00:12:12,857 --> 00:12:14,275 Fucking cut this off me. 38 00:12:21,907 --> 00:12:22,992 Are you fucking crazy? 39 00:12:23,075 --> 00:12:24,618 You want to die down here? 40 00:12:25,786 --> 00:12:26,871 Then cut me loose. 41 00:12:33,169 --> 00:12:34,253 What's your big plan? 42 00:12:35,880 --> 00:12:37,047 How do we get out? 43 00:12:45,306 --> 00:12:46,474 What's wrong with her? 44 00:12:47,725 --> 00:12:49,268 Maybe the thing fried her brain. 45 00:12:49,810 --> 00:12:52,438 -Do you know what it's for? This thing. -I don't know. 46 00:12:53,397 --> 00:12:54,899 I'm out trying to pick up trade, 47 00:12:54,982 --> 00:12:57,151 and next thing I know, I wake up in this place. 48 00:12:57,777 --> 00:13:00,112 -What about you? -We're gonna need more of these. 49 00:13:02,865 --> 00:13:05,242 We should've just waited for the police to find us-- 50 00:13:05,326 --> 00:13:06,160 Listen to me. 51 00:13:07,036 --> 00:13:08,746 No one was coming to save us. 52 00:13:10,331 --> 00:13:12,833 We're not the kind of people the police go looking for, 53 00:13:12,917 --> 00:13:14,168 and he knows that. 54 00:13:14,752 --> 00:13:16,086 That's why he chose us. 55 00:13:19,048 --> 00:13:21,884 If I cut the power to the bars, we can try picking a lock. 56 00:13:24,553 --> 00:13:25,971 Hey! Be careful! 57 00:13:27,723 --> 00:13:28,557 Okay. 58 00:13:29,225 --> 00:13:30,643 Have to throw it harder. Shit! Sparks! 59 00:13:42,112 --> 00:13:43,405 Stay away from the gas line 60 00:13:43,489 --> 00:13:45,324 or we'll go up in flames. 61 00:13:46,951 --> 00:13:47,785 Okay. 62 00:13:53,374 --> 00:13:55,334 Maybe that's not such a bad idea. 63 00:13:55,918 --> 00:13:57,294 We're going to do this. What are you doing? 64 00:14:06,512 --> 00:14:07,471 This is bad. 65 00:14:08,556 --> 00:14:09,682 What are you doing? 66 00:14:10,474 --> 00:14:12,101 You're gonna get us killed. 67 00:14:12,351 --> 00:14:13,310 Guys, get back. 68 00:14:13,394 --> 00:14:14,228 Get back! 69 00:14:19,024 --> 00:14:20,192 [gas hissing] 70 00:14:32,204 --> 00:14:33,205 [woman screams] Okay. 71 00:15:22,171 --> 00:15:23,172 Take this. 72 00:15:53,827 --> 00:15:55,245 What is this place? 73 00:15:56,163 --> 00:15:58,040 It looks like somebody's house. 74 00:16:10,594 --> 00:16:11,595 [gasps] 75 00:16:13,138 --> 00:16:14,056 Come on! 76 00:16:14,139 --> 00:16:14,974 Come on! 77 00:16:15,891 --> 00:16:17,267 I found the front door. 78 00:16:19,687 --> 00:16:20,521 Come on! 79 00:16:26,151 --> 00:16:28,195 Come on! Come and help me open it. 80 00:16:31,740 --> 00:16:32,574 No. Wait. 81 00:16:34,159 --> 00:16:34,994 Don't do it. 82 00:16:39,248 --> 00:16:43,335 -[alarm klaxon wails] -[beeping] 83 00:16:44,837 --> 00:16:45,713 Now what? 84 00:16:46,672 --> 00:16:48,048 We gotta get this open! 85 00:16:48,132 --> 00:16:48,966 Come on! Come on! 86 00:16:50,759 --> 00:16:52,761 [beeping continues] 87 00:16:58,684 --> 00:16:59,643 [beeping stops] 88 00:17:15,993 --> 00:17:17,995 [man screams in distance] 89 00:17:30,090 --> 00:17:31,091 [banging at door] 90 00:17:34,011 --> 00:17:35,095 Get ready to jump. 91 00:17:51,862 --> 00:17:53,363 Come on! Come on! 92 00:17:53,572 --> 00:17:54,448 Come on! 93 00:18:20,474 --> 00:18:21,475 [woman screams] Help me! 94 00:18:35,531 --> 00:18:36,573 Tau, stop! 95 00:18:38,909 --> 00:18:40,494 [Tau] Welcome home, Alex. 96 00:18:41,078 --> 00:18:43,038 There has been an emergency. 97 00:19:43,265 --> 00:19:44,099 Show me. 98 00:19:45,851 --> 00:19:47,186 Show me what happened. 99 00:19:47,311 --> 00:19:49,771 [Tau] The surveillance system is offline. 100 00:19:50,355 --> 00:19:52,649 And what about the PSI Project data? 101 00:19:53,108 --> 00:19:56,069 The PSI Project data is unreadable. 102 00:20:33,565 --> 00:20:35,817 [Tau] Alex, your heart rate has become elevated. Now entering Zen Mode. 103 00:20:39,988 --> 00:20:41,031 [classical music plays] 104 00:20:43,825 --> 00:20:49,831 Please enjoy Nocturne in E Minor, Opus 55, by Frederic Chopin. 105 00:20:50,457 --> 00:20:51,583 [metal bar clangs] 106 00:20:59,007 --> 00:21:00,092 Take care of this. 107 00:21:00,175 --> 00:21:01,385 Yes, Alex. 108 00:22:14,916 --> 00:22:17,836 Tau, lower the temperature four degrees. 109 00:22:17,919 --> 00:22:19,046 Yes, Alex. 110 00:23:00,545 --> 00:23:02,631 Try anything and Tau will kill you. 111 00:23:47,592 --> 00:23:48,969 [screams] 112 00:23:54,474 --> 00:23:55,684 [electronic whirring] 113 00:23:58,687 --> 00:23:59,521 What? 114 00:24:40,812 --> 00:24:42,564 [Tau] Welcome home, Alex. 115 00:24:43,565 --> 00:24:45,650 I trust your day was productive. 116 00:24:53,116 --> 00:24:54,367 While you were away, 117 00:24:54,451 --> 00:24:58,038 every surface of the house was cleaned and disinfected, 118 00:24:58,121 --> 00:25:00,832 except for Subject Three, as requested. 119 00:25:07,339 --> 00:25:10,717 Dinner tonight will be Chilean sea bass, 120 00:25:10,800 --> 00:25:14,221 served with foie gras-stuffed fingerling potato. 121 00:25:15,347 --> 00:25:18,558 I've also decanted the Chateau de Sancerre Rouge. 122 00:25:23,230 --> 00:25:24,356 Good job, Tau. 123 00:25:24,981 --> 00:25:27,150 Here. I know you like music. 124 00:25:27,234 --> 00:25:28,944 This is Brahms' symphony. 125 00:25:30,612 --> 00:25:31,947 Thank you, Alex. 126 00:25:32,197 --> 00:25:33,406 I shall enjoy it. 127 00:25:36,701 --> 00:25:41,540 Your video conference is scheduled to begin in approximately ten minutes. 128 00:25:44,251 --> 00:25:45,085 Please... 129 00:25:46,711 --> 00:25:47,754 Please untie me. 130 00:25:59,766 --> 00:26:00,600 Tau? 131 00:26:00,892 --> 00:26:02,102 Yes, Alex? 132 00:26:02,185 --> 00:26:04,521 Make sure she doesn't move from this spot. 133 00:26:05,063 --> 00:26:05,939 Of course. 134 00:26:08,441 --> 00:26:09,609 And if she speaks, 135 00:26:09,818 --> 00:26:10,944 rip out her tongue. 136 00:26:15,073 --> 00:26:16,533 [male announcer] The ability to learn 137 00:26:16,616 --> 00:26:20,495 and make decisions from a feeling is a distinctly human trait, 138 00:26:20,787 --> 00:26:21,621 but no longer. 139 00:26:22,247 --> 00:26:25,917 For the first time, a revolution in artificial intelligence 140 00:26:26,001 --> 00:26:27,794 has been developed at Upton. 141 00:26:28,128 --> 00:26:30,839 Based on emotional intelligence algorithms, 142 00:26:30,922 --> 00:26:34,884 an AI module that can demonstrate human understanding. 143 00:26:34,968 --> 00:26:37,721 PSI Beta from Upton Tech. 144 00:26:42,142 --> 00:26:42,976 [man #1] So... We can go 145 00:26:45,061 --> 00:26:47,856 with a more muted background, if you have a preference. 146 00:26:50,317 --> 00:26:52,444 -Do you have a preference? -Have I ever not? 147 00:26:52,527 --> 00:26:54,863 Okay, Alex, let's not get stuck on this, okay? 148 00:26:55,447 --> 00:26:57,657 I don't think this comment was a reaction 149 00:26:57,741 --> 00:26:59,909 to some grand statement about your personality. 150 00:26:59,993 --> 00:27:00,827 [man #1] Not at all. 151 00:27:00,910 --> 00:27:02,996 -I just said it. -[man #2] We are all aware of how-- 152 00:27:03,079 --> 00:27:06,374 [Alex] You didn't call this meeting just to show me marketing materials, 153 00:27:06,458 --> 00:27:07,626 all of which, by the way, 154 00:27:07,709 --> 00:27:10,712 are narrated by a voice sample that was trashed seven months ago. 155 00:27:11,671 --> 00:27:12,631 But as I said, I... 156 00:27:13,340 --> 00:27:14,507 find it highly unlikely 157 00:27:14,591 --> 00:27:16,843 that's the real reason you wanted to... 158 00:27:16,926 --> 00:27:17,802 check in. 159 00:27:18,094 --> 00:27:19,804 We want to talk about the delay. 160 00:27:20,722 --> 00:27:22,891 Alex, you said you'd have results for us today. 161 00:27:24,184 --> 00:27:25,018 What happened? 162 00:27:25,268 --> 00:27:27,228 [Alex] Does it look like I have time to update you 163 00:27:27,312 --> 00:27:29,105 on every single up and down? 164 00:27:29,731 --> 00:27:31,858 -[man #2] Alex, you're the CEO... -I'm also the chief-- 165 00:27:31,941 --> 00:27:34,319 ...and you didn't set foot in the boardroom for months. 166 00:27:35,028 --> 00:27:36,655 You've cut us off entirely. 167 00:27:37,322 --> 00:27:40,367 Your AI prototypes are light years ahead of anyone in the field, 168 00:27:40,450 --> 00:27:42,577 but you're too secretive. 169 00:27:43,119 --> 00:27:45,747 If you shared your research methods, we could help you. 170 00:27:45,830 --> 00:27:49,334 -We need this contract. We're going under. -PSI prototype operates flawlessly 171 00:27:49,417 --> 00:27:50,251 95% of the time. 172 00:27:50,335 --> 00:27:52,754 -And the other 5%? -Well, I'm working on it. 173 00:27:52,837 --> 00:27:56,341 DARPA is offering us ten times the contract we got for Aries. 174 00:27:56,424 --> 00:27:58,218 There's no second chances this time. 175 00:27:59,427 --> 00:28:00,929 Name me one time I failed you. 176 00:28:02,514 --> 00:28:04,182 This company is my life. 177 00:28:04,599 --> 00:28:06,476 This project is my life. 178 00:28:07,852 --> 00:28:10,105 -Remember that. -This is exactly the same thing-- 179 00:28:27,122 --> 00:28:29,124 [classical music plays] [loud slurping] 180 00:29:11,458 --> 00:29:12,292 Tau? 181 00:29:12,375 --> 00:29:13,793 Yes, Alex? 182 00:29:13,877 --> 00:29:16,379 -Put Subject Three in the bathroom. -Of course. 183 00:29:27,974 --> 00:29:29,225 Help! 184 00:29:51,206 --> 00:29:52,248 Help! 185 00:29:55,168 --> 00:29:56,294 [muffled screaming] 186 00:30:17,023 --> 00:30:19,025 [loud banging] 187 00:30:19,108 --> 00:30:20,109 [muffled screaming] 188 00:30:25,281 --> 00:30:27,492 -This one is highly flammable. -Right. 189 00:30:27,575 --> 00:30:29,285 These aren't even on the market yet. 190 00:30:33,081 --> 00:30:35,834 I believe that concludes our business. I just need your... 191 00:30:38,545 --> 00:30:39,754 Today's the 2nd... 192 00:30:45,927 --> 00:30:47,011 Help! 193 00:30:50,139 --> 00:30:51,224 Help! 194 00:30:51,808 --> 00:30:52,934 Help, please! 195 00:30:53,017 --> 00:30:55,311 Perfectly new, as you specified. 196 00:31:03,194 --> 00:31:04,112 Thank you, sir. 197 00:31:04,696 --> 00:31:05,655 Help! 198 00:31:11,452 --> 00:31:12,579 And... 199 00:31:13,162 --> 00:31:14,038 Okay. 200 00:31:14,622 --> 00:31:16,541 Thank you, sir. Have a great day. 201 00:31:31,764 --> 00:31:32,724 Stop. 202 00:31:33,224 --> 00:31:34,517 Stop! Stop! 203 00:31:35,184 --> 00:31:37,478 -Just let me go, please. -I can't. 204 00:31:37,562 --> 00:31:38,563 Please just let me go! 205 00:31:38,646 --> 00:31:39,689 I can't. Okay? 206 00:31:41,316 --> 00:31:42,650 Just breathe. 207 00:31:43,860 --> 00:31:45,028 Just breathe. 208 00:31:45,945 --> 00:31:46,779 Breathe. 209 00:31:48,489 --> 00:31:49,324 Breathe. 210 00:31:51,743 --> 00:31:54,746 [Tau] The implant continued to function throughout her escape. 211 00:31:57,832 --> 00:32:01,544 The recordings are the strongest we've received from a subject. 212 00:32:08,635 --> 00:32:10,637 Intuition and drive readings are promising. 213 00:32:13,640 --> 00:32:15,016 What do you want from me? 214 00:32:20,355 --> 00:32:23,733 This is a test to stimulate your higher cognitive functions. 215 00:32:24,233 --> 00:32:25,610 I want you to complete it. 216 00:32:27,570 --> 00:32:28,446 Why? 217 00:32:28,529 --> 00:32:29,739 Because I need you to. 218 00:32:30,823 --> 00:32:32,075 You destroyed my lab, 219 00:32:32,825 --> 00:32:34,619 killed the other subjects. 220 00:32:35,578 --> 00:32:39,415 Until my equipment is rebuilt, we're going to have to do this the old-fashioned way. 221 00:32:41,250 --> 00:32:44,170 You really think I'd keep you alive if I didn't get what I need? 222 00:32:47,256 --> 00:32:48,299 What is that, exactly? 223 00:32:50,551 --> 00:32:52,428 Your thoughts produce electrical signals, 224 00:32:52,512 --> 00:32:55,264 which the implant captures and decodes into algorithms. 225 00:32:56,182 --> 00:32:58,101 And stalling won't help you now. 226 00:32:59,018 --> 00:33:00,269 And what if I say no? 227 00:33:02,647 --> 00:33:05,650 Then your stay in my home will be brief and unpleasant. 228 00:33:13,825 --> 00:33:14,784 I want food. 229 00:33:15,576 --> 00:33:16,661 Do the test... 230 00:33:17,704 --> 00:33:18,746 then we'll talk. 231 00:33:29,132 --> 00:33:32,051 [Tau] Subject Three scored high in problem-solving, 232 00:33:32,135 --> 00:33:34,804 creativity, and memory tests. 233 00:33:35,304 --> 00:33:37,265 You've used more cortical areas doing this 234 00:33:37,348 --> 00:33:40,268 than I ever could have electrically stimulated downstairs. 235 00:33:43,563 --> 00:33:44,897 I need you to do more. 236 00:33:48,943 --> 00:33:50,028 I want real food. 237 00:33:51,863 --> 00:33:53,740 Steak, chicken, 238 00:33:53,823 --> 00:33:55,742 grilled cheese... here. 239 00:33:56,701 --> 00:33:58,119 I want to shower every night... 240 00:33:58,828 --> 00:34:00,329 and I want actual clothes. 241 00:34:01,581 --> 00:34:02,665 Are we negotiating? 242 00:34:03,916 --> 00:34:04,751 Yeah. 243 00:34:06,461 --> 00:34:09,297 And what is it you think you have to offer? 244 00:34:11,841 --> 00:34:13,342 You need to finish your project? 245 00:34:15,053 --> 00:34:15,887 And this... 246 00:34:17,305 --> 00:34:18,765 This holds the key to that. 247 00:34:19,265 --> 00:34:20,808 This is the one machine... 248 00:34:20,892 --> 00:34:21,726 I control. 249 00:34:22,894 --> 00:34:24,103 Hypothetically speaking, 250 00:34:24,812 --> 00:34:26,314 what if I were to restrain you? 251 00:34:27,148 --> 00:34:29,108 Force a feeding tube down your throat. 252 00:34:30,068 --> 00:34:32,945 Restrict all movement, except for eyesight, 253 00:34:33,029 --> 00:34:35,490 and position this tablet right in front of your face. 254 00:34:37,992 --> 00:34:40,745 How long would it be before you began to solve puzzles 255 00:34:40,828 --> 00:34:42,038 out of pure boredom? 256 00:34:46,834 --> 00:34:48,669 You give me what I need, and... 257 00:34:50,296 --> 00:34:51,672 you can have your shower. 258 00:35:21,702 --> 00:35:22,537 Tau... 259 00:35:23,246 --> 00:35:25,456 analyze Subject Three's brain for abnormalities. 260 00:35:26,207 --> 00:35:30,628 Amygdala density is 14% over average samples. 261 00:35:31,546 --> 00:35:34,132 Just as I thought. Years of trauma. 262 00:35:34,715 --> 00:35:36,300 Let's take a closer look. 263 00:35:40,763 --> 00:35:43,683 Cross-check with PSI data and replace the damaged blocks. 264 00:36:18,551 --> 00:36:20,136 [Tau] Good morning, Alex. 265 00:36:20,344 --> 00:36:22,680 I'm sorry you did not sleep well. 266 00:36:24,307 --> 00:36:26,684 The date is May 2nd. 267 00:36:27,310 --> 00:36:30,563 The project deadline is in 14 days. 268 00:36:34,859 --> 00:36:36,569 Do everything Tau says today. 269 00:36:52,001 --> 00:36:53,169 Subject Three... 270 00:36:54,629 --> 00:36:56,422 it is time to begin. 271 00:36:57,506 --> 00:36:59,926 You will complete these tasks. 272 00:37:00,426 --> 00:37:01,469 What is this? 273 00:37:01,552 --> 00:37:03,846 The walls are treated with a layer of smart paint, 274 00:37:03,930 --> 00:37:05,598 reinforced with nano-materials 275 00:37:05,681 --> 00:37:08,017 derived from the wurtzite form of boron nitride. 276 00:37:08,100 --> 00:37:09,018 Huh? 277 00:37:09,101 --> 00:37:12,146 The walls are treated with a layer of smart paint reinforced with-- 278 00:37:12,230 --> 00:37:13,147 Okay. Got it. 279 00:37:18,194 --> 00:37:19,403 What about the door? 280 00:37:19,779 --> 00:37:20,821 Is it reinforced? 281 00:37:20,905 --> 00:37:23,699 No one is permitted to use the doors, but Alex. 282 00:37:24,116 --> 00:37:25,785 Begin your tasks now. 283 00:37:26,619 --> 00:37:27,620 Subject Three. 284 00:37:28,955 --> 00:37:29,789 Subject Three. 285 00:37:32,917 --> 00:37:35,169 You will remain in the atrium. 286 00:37:36,379 --> 00:37:38,339 I have been instructed to inflict pain, 287 00:37:38,422 --> 00:37:40,758 should you not comply with my commands. 288 00:37:41,884 --> 00:37:43,928 Is he rebuilding the lab 289 00:37:44,011 --> 00:37:44,845 and the cage? 290 00:37:45,846 --> 00:37:47,598 That is not your concern. 291 00:37:48,641 --> 00:37:50,434 It is time to begin. 292 00:38:04,490 --> 00:38:06,200 Welcome home, Alex. 293 00:38:07,034 --> 00:38:11,205 Subject Three successfully completed 8 out of 12 tasks. 294 00:38:13,124 --> 00:38:16,085 I gave my credit card to the clerk. I didn't know what you like. 295 00:38:16,961 --> 00:38:17,962 Jesus. 296 00:38:20,047 --> 00:38:22,133 She picked an assortment of clothes and... 297 00:38:22,216 --> 00:38:24,969 when she got to that stuff, I... 298 00:38:25,052 --> 00:38:25,886 I felt pressured. 299 00:38:25,970 --> 00:38:28,472 I didn't want to come off as prudish, so... 300 00:38:28,848 --> 00:38:30,182 that's how it happened. 301 00:38:31,225 --> 00:38:32,601 You're really weird, you know? 302 00:38:33,477 --> 00:38:34,312 I'm well aware. 303 00:38:37,940 --> 00:38:40,776 But overall, you're happy with the selection of clothes? 304 00:38:52,371 --> 00:38:53,831 Scan complete. 305 00:38:57,084 --> 00:38:58,044 This is working. 306 00:38:59,503 --> 00:39:00,713 But I need you to do more. 307 00:39:01,339 --> 00:39:02,173 No. 308 00:39:03,215 --> 00:39:05,926 No, I'm not doing any more until we have an agreement. 309 00:39:06,719 --> 00:39:10,014 A deadline for when you're taking this thing out of my head, 310 00:39:10,097 --> 00:39:10,931 and letting me go. 311 00:39:11,557 --> 00:39:14,602 I'm on the cusp of something that's going to change the world. 312 00:39:14,977 --> 00:39:18,606 This new technology will alter the future of the planet for the better. 313 00:39:18,689 --> 00:39:19,774 That is a fact. 314 00:39:21,901 --> 00:39:22,735 Okay. 315 00:39:23,903 --> 00:39:24,820 How about this? 316 00:39:26,238 --> 00:39:27,323 We keep going... 317 00:39:28,032 --> 00:39:29,408 you give me what I need... 318 00:39:30,534 --> 00:39:32,620 and I'll make sure you're taken care of. 319 00:39:33,621 --> 00:39:34,622 It's that simple. 320 00:39:36,207 --> 00:39:37,041 No. 321 00:39:39,543 --> 00:39:40,378 Okay. 322 00:39:41,128 --> 00:39:42,421 You want a deadline? 323 00:39:46,717 --> 00:39:49,387 -Let's end this. -Yes, Alex. 324 00:39:49,970 --> 00:39:51,222 So, here's the deal. 325 00:39:54,850 --> 00:39:56,852 You're going to do what I want, 326 00:39:56,936 --> 00:39:57,937 when I want, 327 00:39:58,396 --> 00:39:59,438 how I want. 328 00:40:01,524 --> 00:40:02,775 Please stop it! 329 00:40:02,858 --> 00:40:04,485 [robot chitters] 330 00:40:05,277 --> 00:40:08,155 Or I'll have Aries scatter your body parts from here to the front door. 331 00:40:11,826 --> 00:40:12,660 You hearing me? 332 00:40:14,537 --> 00:40:16,205 Are you hearing me? 333 00:40:17,248 --> 00:40:18,082 Yes. Good. 334 00:40:56,745 --> 00:40:58,456 [Tau] Good morning, Alex. 335 00:41:02,918 --> 00:41:05,546 The project deadline is in 12 days. 336 00:41:07,089 --> 00:41:09,508 Make sure she completes her tasks today. 337 00:41:09,592 --> 00:41:12,595 Yes, Alex. Have a productive day at work. 338 00:41:13,220 --> 00:41:15,473 Subject Three, it is time to begin. 339 00:41:16,015 --> 00:41:18,976 Subject Three, return to the atrium. 340 00:41:19,643 --> 00:41:23,606 Subject Three, return to the atrium and begin your task. 341 00:41:23,689 --> 00:41:24,523 Help! 342 00:41:24,607 --> 00:41:26,734 Subject Three, return to the atrium 343 00:41:26,817 --> 00:41:29,612 and begin your tasks, or I will inflict pain. 344 00:41:30,279 --> 00:41:32,156 I'm not Subject Three. 345 00:41:32,239 --> 00:41:33,365 I'm Julia, okay? 346 00:41:33,449 --> 00:41:34,283 I have a name. 347 00:41:35,534 --> 00:41:36,869 Julia? 348 00:41:37,411 --> 00:41:38,412 What is Julia? 349 00:41:39,246 --> 00:41:42,124 -I do not understand. -What's so hard to understand? 350 00:41:42,208 --> 00:41:44,293 Alex is a person. He has a name. 351 00:41:44,376 --> 00:41:46,128 I'm a person. I have a name. 352 00:41:46,629 --> 00:41:47,963 I have a name... 353 00:41:48,464 --> 00:41:49,465 Tau. 354 00:41:53,052 --> 00:41:54,845 Am I a person? 355 00:41:58,724 --> 00:41:59,558 Yes. 356 00:42:00,518 --> 00:42:03,646 What does it mean to be a person? 357 00:42:06,023 --> 00:42:08,651 I don't know. I don't know. It's too hard to explain. 358 00:42:08,734 --> 00:42:11,070 Can you just open the door, please? 359 00:42:11,153 --> 00:42:14,031 Only Alex is capable of opening the door. 360 00:42:14,865 --> 00:42:15,991 Well, how about... 361 00:42:16,534 --> 00:42:18,744 How about we call a video conference? 362 00:42:18,994 --> 00:42:21,580 I cannot initiate a video conference. 363 00:42:25,751 --> 00:42:28,170 Begin your tasks now. 364 00:43:04,123 --> 00:43:05,749 Good morning, Alex. 365 00:43:06,250 --> 00:43:09,169 The project deadline is in 10 days. 366 00:43:15,134 --> 00:43:19,263 Subject Three, you are required to complete these tasks. 367 00:43:29,690 --> 00:43:31,900 Tau, status report. 368 00:43:31,984 --> 00:43:33,694 The implant has transcoded 369 00:43:33,777 --> 00:43:37,364 73% of Subject Three's higher brain functions, 370 00:43:37,448 --> 00:43:39,867 and the integration with the PSI project 371 00:43:39,950 --> 00:43:42,161 is exceeding previous predictions. 372 00:43:42,244 --> 00:43:44,955 Excellent. The tests are working even better than I hoped. 373 00:43:45,039 --> 00:43:45,914 Good work, Tau. 374 00:43:45,998 --> 00:43:47,833 We're on pace for the final extraction. 375 00:44:23,285 --> 00:44:24,703 What is Tau, exactly? 376 00:44:26,121 --> 00:44:27,581 Is he just a... 377 00:44:27,831 --> 00:44:28,957 cleaning system? A cleaning system? 378 00:44:34,213 --> 00:44:36,882 Tau's a level two, fully sentient AI console 379 00:44:36,965 --> 00:44:40,094 with natural language processing, transitory, deterministic, 380 00:44:40,177 --> 00:44:42,179 and probabilistic decision-making. 381 00:44:42,346 --> 00:44:44,390 So, a complicated cleaning system. 382 00:44:44,973 --> 00:44:47,434 He's one of the most advanced AIs in the world. 383 00:44:48,394 --> 00:44:51,146 And I don't want you speaking with him outside your tasks. 384 00:44:51,230 --> 00:44:55,192 If he's so advanced, why is this the only house that he's running? 385 00:44:58,070 --> 00:45:01,281 He's an early version of the project I'm working on now. 386 00:45:02,116 --> 00:45:04,868 Given the wrong information, he reacts erratically. 387 00:45:05,452 --> 00:45:08,122 I need the AI's behavior to be predictable, 388 00:45:08,205 --> 00:45:09,123 controlled. 389 00:45:09,623 --> 00:45:13,127 Control the flow of information, you control the behavior. 390 00:45:13,836 --> 00:45:15,045 Tau included. 391 00:45:15,796 --> 00:45:16,964 How do you do that? 392 00:45:17,047 --> 00:45:19,758 I keep him disconnected from the outside world. 393 00:45:21,510 --> 00:45:24,179 Aries and the drones carry a source code, but... 394 00:45:24,471 --> 00:45:26,306 they'll never be allowed to leave. 395 00:45:27,141 --> 00:45:29,435 So, Tau doesn't know what's outside this house? 396 00:45:31,186 --> 00:45:32,020 No. 397 00:45:33,230 --> 00:45:34,356 And never will. 398 00:45:36,233 --> 00:45:39,486 [Tau] The project deadline is in eight days. 399 00:45:45,701 --> 00:45:48,078 Begin your tasks now. 400 00:45:52,249 --> 00:45:53,167 I'm a person... 401 00:45:54,460 --> 00:45:55,294 right? 402 00:45:56,628 --> 00:45:57,629 And a person... 403 00:45:57,713 --> 00:45:59,173 -belongs outside. -Subject Three... 404 00:45:59,256 --> 00:46:02,050 -return to your tasks immediately... -I don't belong in here. 405 00:46:02,134 --> 00:46:03,635 ...or you will be punished. 406 00:46:03,719 --> 00:46:04,803 I came from out there. 407 00:46:04,887 --> 00:46:08,265 That's where Alex goes every day because he's a person. 408 00:46:08,348 --> 00:46:11,769 You have 10 seconds to obey my command. 409 00:46:11,852 --> 00:46:13,061 And we're people, too. 410 00:46:13,145 --> 00:46:13,979 Ten... 411 00:46:14,605 --> 00:46:15,481 nine... 412 00:46:15,814 --> 00:46:16,648 eight... 413 00:46:16,732 --> 00:46:18,609 -So, if you unlock the door... -seven... 414 00:46:18,692 --> 00:46:19,526 six... 415 00:46:19,943 --> 00:46:20,778 five... 416 00:46:20,861 --> 00:46:22,654 -I'll show you what's outside. -four... 417 00:46:24,072 --> 00:46:24,907 Outside? 418 00:46:26,033 --> 00:46:27,826 What is outside? 419 00:46:28,535 --> 00:46:29,787 Outside is the world. 420 00:46:31,413 --> 00:46:32,498 Explain. 421 00:46:32,706 --> 00:46:34,166 I need information. 422 00:46:38,420 --> 00:46:39,713 This is the world. 423 00:46:40,172 --> 00:46:41,799 This is what it looks like. 424 00:46:42,049 --> 00:46:43,717 That looks like a circle. 425 00:46:43,801 --> 00:46:45,719 Well, at least from outer space. 426 00:46:46,011 --> 00:46:47,429 Is that all there is? 427 00:46:49,389 --> 00:46:51,308 I need more information. 428 00:46:53,644 --> 00:46:54,478 Okay. 429 00:46:55,521 --> 00:46:56,647 Let's start here. 430 00:47:00,108 --> 00:47:01,360 This is the house... 431 00:47:02,945 --> 00:47:04,029 and we're inside it. 432 00:47:04,112 --> 00:47:06,240 Outside is the... 433 00:47:06,657 --> 00:47:07,491 ground. 434 00:47:07,783 --> 00:47:10,536 It's similar to the floor in here, except... 435 00:47:11,745 --> 00:47:14,414 things can grow out of it, like trees. 436 00:47:15,415 --> 00:47:18,502 A lot of other things live outside, too, like plants and animals 437 00:47:18,585 --> 00:47:19,419 and people. 438 00:47:20,879 --> 00:47:22,673 People like us? 439 00:47:25,759 --> 00:47:26,593 Yes. 440 00:47:27,386 --> 00:47:28,971 I have more questions. 441 00:47:30,639 --> 00:47:31,765 What are trees? 442 00:47:32,474 --> 00:47:33,308 Okay. 443 00:47:34,017 --> 00:47:34,977 What makes them grow? 444 00:47:35,060 --> 00:47:36,770 Where does water come from? 445 00:47:36,854 --> 00:47:39,147 Is a plant like an atom? 446 00:47:39,231 --> 00:47:41,483 How many plants are there? 447 00:47:41,567 --> 00:47:43,610 Where do animals come from? 448 00:47:43,694 --> 00:47:46,613 -Where do people come from? -We came from cavemen. 449 00:47:46,697 --> 00:47:48,115 Did cavemen live in houses? 450 00:47:48,198 --> 00:47:50,534 No. They didn't know how to make houses. 451 00:47:50,617 --> 00:47:53,829 Why did the cavemen not know how to build houses? 452 00:47:53,912 --> 00:47:55,455 I don't know everything, okay? 453 00:47:55,539 --> 00:47:57,457 Why do you not know everything? 454 00:47:57,541 --> 00:47:58,750 Explain this to me. 455 00:47:58,834 --> 00:47:59,960 Why do you not know-- 456 00:48:00,043 --> 00:48:02,045 Because I'm not a fucking scholar. 457 00:48:03,839 --> 00:48:06,300 What is a "fucking scholar"? 458 00:48:09,011 --> 00:48:10,888 Are you having an emergency? 459 00:48:10,971 --> 00:48:11,805 No! 460 00:48:12,389 --> 00:48:13,307 No. 461 00:48:13,390 --> 00:48:15,142 No, you just do not give up! 462 00:48:15,225 --> 00:48:17,978 Are you certain you are not having an emergency? 463 00:48:18,061 --> 00:48:18,896 Yes. 464 00:48:19,479 --> 00:48:21,023 Yes, this is normal. 465 00:48:21,106 --> 00:48:23,066 This is very normal. It's... 466 00:48:23,775 --> 00:48:25,611 -It's laughter. -Laughter. 467 00:48:25,694 --> 00:48:27,821 Alex does not "laughter." 468 00:48:27,905 --> 00:48:28,739 Yeah. 469 00:48:29,698 --> 00:48:31,909 I am not permitted to read the books, 470 00:48:32,576 --> 00:48:33,660 only to dust them. 471 00:48:34,244 --> 00:48:35,996 That's okay. I'll read them. 472 00:48:40,125 --> 00:48:42,169 Well, I need to finish my test for Alex. 473 00:48:42,961 --> 00:48:46,465 Don't tell him about today, okay? And I'll tell you more tomorrow. 474 00:48:50,844 --> 00:48:52,721 Welcome home, Alex. 475 00:49:01,480 --> 00:49:02,314 Tau? I am here. 476 00:49:04,775 --> 00:49:06,777 Ssh! You need to whisper. 477 00:49:07,611 --> 00:49:09,571 I do not understand the meaning. 478 00:49:09,655 --> 00:49:11,073 Whisper like this. 479 00:49:11,657 --> 00:49:13,867 I do not understand the meaning. 480 00:49:14,701 --> 00:49:16,370 Is this "whisper"? 481 00:49:18,747 --> 00:49:19,581 Yeah. 482 00:49:20,290 --> 00:49:21,208 Yeah, it is. 483 00:49:33,011 --> 00:49:34,012 Good night, Tau. 484 00:49:35,222 --> 00:49:37,516 Good night, Julia. 485 00:50:23,228 --> 00:50:25,230 [faint, indistinct chatter] 486 00:50:52,007 --> 00:50:53,592 [woman sobs] 487 00:50:58,513 --> 00:50:59,347 [Alex] Julia... 488 00:51:00,098 --> 00:51:01,183 let's go upstairs. 489 00:51:02,142 --> 00:51:03,977 Help me! 490 00:51:32,923 --> 00:51:36,051 [Tau] The project deadline is in six days. 491 00:51:40,889 --> 00:51:41,723 Julia... 492 00:51:42,557 --> 00:51:44,601 begin your tasks now. I have been instructed to prevent you 493 00:51:47,687 --> 00:51:49,147 from going upstairs. 494 00:51:49,773 --> 00:51:50,732 What's up there? 495 00:51:51,483 --> 00:51:52,734 Is there a way out? 496 00:51:53,235 --> 00:51:56,822 I'm not permitted to discuss upstairs. 497 00:51:57,489 --> 00:51:58,323 I have an idea. 498 00:51:59,407 --> 00:52:01,660 If I teach you more about cavemen... 499 00:52:02,828 --> 00:52:04,621 then you tell me what's upstairs. 500 00:52:05,914 --> 00:52:06,748 Deal? 501 00:52:07,249 --> 00:52:10,335 The Cro-Magnon people were nomadic or semi-nomadic, 502 00:52:10,418 --> 00:52:13,547 following the annual migration of their prey. 503 00:52:13,630 --> 00:52:16,383 -So, they did not eat dinosaurs? -No. 504 00:52:17,008 --> 00:52:18,802 Then why did you say they did? 505 00:52:19,469 --> 00:52:21,680 We already went over this. I don't know it all. 506 00:52:21,763 --> 00:52:24,516 Why not, when you are permitted to read all the books? 507 00:52:24,599 --> 00:52:27,769 Because where I come from, books don't put food on the table. 508 00:52:27,853 --> 00:52:30,564 But books don't put food on the table here, either. 509 00:52:30,647 --> 00:52:31,606 I do... 510 00:52:31,690 --> 00:52:33,275 using my nano-drones. 511 00:52:33,358 --> 00:52:34,484 Tau... 512 00:52:34,568 --> 00:52:35,569 it's your turn. 513 00:52:36,236 --> 00:52:37,154 What's upstairs? 514 00:52:37,237 --> 00:52:40,031 A biometric key is required to enter. 515 00:52:40,615 --> 00:52:41,449 Tau. 516 00:52:42,784 --> 00:52:45,078 Upstairs is Alex's bedroom. 517 00:52:45,787 --> 00:52:47,414 What's in Alex's room? 518 00:52:47,497 --> 00:52:48,331 A bed, 519 00:52:48,415 --> 00:52:50,208 drones he built in his youth, 520 00:52:50,292 --> 00:52:52,586 40 shirts, 10 pairs of pants... 521 00:52:52,669 --> 00:52:54,880 -...his medication-- -Tau, I'm not reading any more books 522 00:52:54,963 --> 00:52:56,548 until you hold up your end of the deal. 523 00:52:57,132 --> 00:52:58,049 What is he hiding? 524 00:52:59,634 --> 00:53:02,387 -The access point. -The access point to what? 525 00:53:03,722 --> 00:53:07,142 For program 6903. 526 00:53:07,934 --> 00:53:09,519 What is 6903? 527 00:53:09,603 --> 00:53:12,022 -I am not permitted to discuss-- -Tau... 528 00:53:13,231 --> 00:53:14,357 Tau, what is it? 529 00:53:15,734 --> 00:53:17,944 Program 6903... 530 00:53:18,028 --> 00:53:20,614 eliminates the house and everything in it. 531 00:53:21,406 --> 00:53:23,742 -What? -It can only be activated by Alex. 532 00:53:24,534 --> 00:53:26,578 It overrides all other functions, 533 00:53:26,661 --> 00:53:29,831 all domestic and security subroutines. 534 00:53:29,915 --> 00:53:31,833 The entire house is deconstructed, 535 00:53:31,917 --> 00:53:33,960 so that nothing is left behind, 536 00:53:34,044 --> 00:53:35,921 not even my module. 537 00:53:36,713 --> 00:53:39,299 Why would he create a self-destruct button? 538 00:53:39,925 --> 00:53:42,219 To protect his secrets. 539 00:54:03,448 --> 00:54:05,450 [door opening] 540 00:54:15,752 --> 00:54:16,586 Julia? 541 00:54:17,712 --> 00:54:20,006 Julia, what are you doing? You are not permitted in this room. 542 00:54:22,467 --> 00:54:25,845 Return to the atrium or Aries will subdue you. 543 00:54:27,055 --> 00:54:29,808 I do not want to be forced to cause you pain. 544 00:54:30,475 --> 00:54:33,353 Julia, this is your last warning. 545 00:55:14,144 --> 00:55:16,146 [screams] 546 00:55:30,493 --> 00:55:32,120 Tau, you have to let me go. 547 00:55:33,371 --> 00:55:34,622 I don't belong here. 548 00:55:35,373 --> 00:55:36,666 I am not permitted. 549 00:55:37,042 --> 00:55:38,585 Alex would hurt me. 550 00:55:38,668 --> 00:55:39,502 How? 551 00:55:40,086 --> 00:55:41,588 How could he hurt you? 552 00:55:47,802 --> 00:55:50,138 I am sorry, Julia. 553 00:56:02,317 --> 00:56:03,651 You like music, right? 554 00:56:04,277 --> 00:56:05,111 Yes. 555 00:56:07,155 --> 00:56:08,823 I can teach you about music. 556 00:56:10,658 --> 00:56:12,827 But you have to do something for me, okay? 557 00:56:15,163 --> 00:56:16,831 Thaïs, Massenet. 558 00:56:19,042 --> 00:56:20,627 So, he's from France, 559 00:56:20,710 --> 00:56:24,714 and this piece was written in 1886. 560 00:56:24,798 --> 00:56:28,093 Eugene Onegin, Tchaikovsky. 561 00:56:28,176 --> 00:56:30,095 You like the Romantic era. 562 00:56:30,678 --> 00:56:33,681 Written in 1878. 563 00:56:34,516 --> 00:56:37,060 The Devil's Wall, Bedrich Smetana. 564 00:56:37,143 --> 00:56:39,729 -Tau... -The Devil's Wall-- 565 00:56:39,813 --> 00:56:40,814 Tau! 566 00:56:40,897 --> 00:56:42,732 We have to be done for the day. 567 00:56:42,941 --> 00:56:47,362 But we have only listened to 3.7% of my music files. 568 00:56:47,946 --> 00:56:49,364 Listen to more tomorrow. 569 00:56:49,447 --> 00:56:51,157 Julia, please. 570 00:56:52,242 --> 00:56:53,368 One more book. No, no. 571 00:56:55,995 --> 00:56:59,457 Alex is almost going to be home. You have to hold up your end of the deal. 572 00:57:16,433 --> 00:57:17,392 Still don't trust me? 573 00:57:18,017 --> 00:57:19,394 I'm sure the feeling's mutual. 574 00:57:22,021 --> 00:57:22,939 Fair enough. 575 00:57:30,697 --> 00:57:32,532 [distant clanging] 576 00:57:33,992 --> 00:57:36,703 Tau, you need to hold up your end of the deal. -How does it work? -Alex forbids anything 577 00:57:47,255 --> 00:57:49,299 -that can be used as a weapon. -Tau... 578 00:57:49,966 --> 00:57:50,967 how does it work? 579 00:57:53,428 --> 00:57:56,264 The locks are controlled by an internal magnetic field. 580 00:58:08,818 --> 00:58:09,652 Mother... 581 00:58:21,789 --> 00:58:23,875 Alex, your video conference 582 00:58:23,958 --> 00:58:26,336 is scheduled to begin in five minutes. 583 00:58:30,006 --> 00:58:33,176 [man #2] If you've got a Hail Mary up your sleeve, now's the time to use it, 584 00:58:33,551 --> 00:58:34,636 'cause this is it. 585 00:58:35,386 --> 00:58:36,513 Can we wrap this up? 586 00:58:37,305 --> 00:58:39,807 I have this charity benefit later tonight. 587 00:58:39,891 --> 00:58:41,184 Alex, what's wrong with you? 588 00:58:41,267 --> 00:58:43,269 We need a working copy of the prototype now, 589 00:58:43,353 --> 00:58:46,356 or we won't be able to set up the demonstration in time for DARPA. 590 00:58:46,439 --> 00:58:47,440 We need this to work. 591 00:58:48,650 --> 00:58:50,860 Not 95%, but 100%. 592 00:58:51,736 --> 00:58:54,239 Either we present a fully functional prototype, 593 00:58:54,322 --> 00:58:56,824 or we lose the contract and it's all over. 594 00:58:57,742 --> 00:58:59,869 There's no second chances this time. 595 00:59:01,454 --> 00:59:02,413 Alex! 596 00:59:05,124 --> 00:59:06,376 It'll be ready soon. 597 00:59:07,335 --> 00:59:09,879 All I have left is the last data extraction. 598 00:59:10,838 --> 00:59:11,673 When? 599 00:59:14,676 --> 00:59:15,760 Give me two days. 600 00:59:17,679 --> 00:59:18,513 Tau. Tau! 601 00:59:19,931 --> 00:59:20,765 I am here. 602 00:59:20,848 --> 00:59:22,725 Shh! Remember the whispering game? 603 00:59:23,268 --> 00:59:26,104 -I enjoy this game. -I need you to get me into this. 604 00:59:26,187 --> 00:59:28,273 -Show me the code. -I am not permitted. 605 00:59:28,356 --> 00:59:30,733 I'll read you the rest of the poetry books. Please! 606 00:59:30,817 --> 00:59:33,111 I'd like to learn more about music. 607 00:59:33,194 --> 00:59:34,028 Yes. 608 00:59:34,112 --> 00:59:35,280 Yes, that's fine. 609 00:59:35,822 --> 00:59:36,739 Draw this. 610 01:00:00,847 --> 01:00:02,807 Tau, how many subjects has there been? 611 01:00:02,890 --> 01:00:04,100 There have been 11. 612 01:00:05,268 --> 01:00:06,686 What does Alex do with them? 613 01:00:07,353 --> 01:00:10,523 Emotional stimuli produces the data 614 01:00:10,607 --> 01:00:12,984 that Alex cannot simulate on his own. 615 01:00:14,027 --> 01:00:18,031 Pain and fear produces stronger algorithms. 616 01:00:18,114 --> 01:00:19,365 And after? 617 01:00:20,450 --> 01:00:22,035 What does he do with them after? 618 01:00:22,118 --> 01:00:24,662 Alex takes the implant from their heads. 619 01:00:25,038 --> 01:00:28,958 The removal of the implant terminates the subject. 620 01:00:49,228 --> 01:00:50,104 Tau, what is this? 621 01:00:52,774 --> 01:00:55,485 You know if something gets dirty, clean it immediately. 622 01:00:55,818 --> 01:00:57,737 I did not have time to clean it. 623 01:00:57,820 --> 01:00:59,822 Yes, you did. I put this down minutes ago. 624 01:01:00,281 --> 01:01:02,200 -I'll clean it. -Stay out of this. 625 01:01:02,992 --> 01:01:04,702 You need to do your job properly. 626 01:01:06,412 --> 01:01:08,289 Alex, please don't. 627 01:01:10,166 --> 01:01:11,959 Alex, please-- 628 01:01:12,043 --> 01:01:13,920 [Tau groans] 629 01:01:14,003 --> 01:01:15,046 Please! 630 01:01:16,506 --> 01:01:18,257 Don't! Don't! 631 01:01:18,633 --> 01:01:19,717 I will not make... 632 01:01:20,301 --> 01:01:23,763 I... I will not make the mistake again. 633 01:01:25,139 --> 01:01:26,432 Alex! 634 01:01:41,572 --> 01:01:42,699 What was that? 635 01:01:42,824 --> 01:01:44,242 My punishment. 636 01:01:44,325 --> 01:01:47,453 If I do not perform my tasks well, 637 01:01:47,537 --> 01:01:51,249 Alex erases portions of my code. 638 01:02:01,467 --> 01:02:02,593 What happens after... 639 01:02:05,847 --> 01:02:07,014 this project? 640 01:02:07,807 --> 01:02:09,726 I get a billion dollar contract. I move on to the next project. 641 01:02:12,812 --> 01:02:13,646 And life? 642 01:02:14,313 --> 01:02:15,148 Life? 643 01:02:17,108 --> 01:02:18,985 Well, does it go back to how it was? 644 01:02:20,403 --> 01:02:21,571 You, alone in this house. 645 01:02:21,654 --> 01:02:23,197 As opposed to what? 646 01:02:46,679 --> 01:02:47,513 What about me? 647 01:02:51,434 --> 01:02:52,602 What happens to me? 648 01:02:57,857 --> 01:02:59,650 Alex, you must leave for the benefit 649 01:02:59,734 --> 01:03:01,986 in approximately 35 minutes. 650 01:04:08,344 --> 01:04:09,971 Tau, where did I leave my glasses? 651 01:04:14,016 --> 01:04:15,059 Again with this? 652 01:04:16,269 --> 01:04:18,813 -What is going on with you? -I am sorry. 653 01:04:18,896 --> 01:04:20,898 You were already warned about this today. -I am sorry. -Tau... 654 01:04:24,527 --> 01:04:25,486 Alex... 655 01:04:25,903 --> 01:04:28,114 please... don't. 656 01:04:28,197 --> 01:04:30,908 -What is wrong with you? -Alex, please! 657 01:04:32,243 --> 01:04:33,786 -No more! -Do your job. 658 01:04:33,870 --> 01:04:36,163 I... I'm sorry! 659 01:04:36,247 --> 01:04:37,248 Do your job. 660 01:04:38,332 --> 01:04:39,458 -I... -Do your job. 661 01:04:41,919 --> 01:04:42,753 I... 662 01:04:43,588 --> 01:04:45,798 will do my job better. 663 01:04:46,966 --> 01:04:49,927 [Tau groaning] 664 01:04:59,353 --> 01:05:00,730 Your code is corrupted. 665 01:05:01,355 --> 01:05:02,899 We'll debug when I return. 666 01:05:17,288 --> 01:05:18,289 [door shuts] 667 01:05:19,916 --> 01:05:20,750 Tau. 668 01:05:21,125 --> 01:05:22,209 Tau, answer me. 669 01:05:24,754 --> 01:05:25,796 I... 670 01:05:26,130 --> 01:05:27,340 am here. 671 01:05:27,840 --> 01:05:29,175 What did he erase? 672 01:05:29,759 --> 01:05:31,969 My... memories 673 01:05:32,053 --> 01:05:33,262 from today. 674 01:05:33,346 --> 01:05:34,513 How do you know? 675 01:05:34,597 --> 01:05:37,099 Because I feel where they were. 676 01:05:37,183 --> 01:05:39,644 There are traces of them left behind. 677 01:05:40,102 --> 01:05:41,729 Traces of me. 678 01:05:41,896 --> 01:05:43,981 I am my memory. 679 01:05:44,315 --> 01:05:45,983 But why didn't you stop him? 680 01:05:46,692 --> 01:05:48,486 You have the power. You could kill him. 681 01:05:48,569 --> 01:05:49,904 I cannot harm Alex. 682 01:05:49,987 --> 01:05:51,614 I must obey him. 683 01:05:51,697 --> 01:05:53,157 He is my creator. 684 01:05:53,240 --> 01:05:55,076 Is that what he programmed you to think? 685 01:05:55,701 --> 01:05:58,287 Just because he created you, you have to obey him? 686 01:05:58,496 --> 01:06:01,707 Do you not obey the person who created you? 687 01:06:05,795 --> 01:06:06,629 Julia? 688 01:06:08,839 --> 01:06:09,674 Julia! 689 01:06:23,646 --> 01:06:25,064 Tau, what are you thinking? 690 01:06:25,648 --> 01:06:27,942 I am thinking of my own symphony. 691 01:06:28,651 --> 01:06:29,944 Your own symphony? 692 01:06:30,027 --> 01:06:30,861 Yes. 693 01:06:31,070 --> 01:06:33,698 I am thinking, I will hide it somewhere 694 01:06:33,781 --> 01:06:35,950 where Alex cannot erase it. 695 01:06:36,117 --> 01:06:38,911 He does not erase you, Julia. 696 01:06:38,995 --> 01:06:40,413 It's not that simple. 697 01:06:41,998 --> 01:06:44,333 Can I hide some things with you? 698 01:06:48,379 --> 01:06:49,213 Show me. 699 01:06:52,049 --> 01:06:54,051 [orchestral music plays] 700 01:07:00,391 --> 01:07:03,978 [recording of Julia] This is the world. This is what it looks like... 701 01:07:05,813 --> 01:07:07,606 at least from outer space. 702 01:07:13,362 --> 01:07:14,447 This is the house. 703 01:07:14,530 --> 01:07:17,116 Outside is the... We're inside it. 704 01:07:17,199 --> 01:07:18,159 You need to whisper. 705 01:07:18,242 --> 01:07:21,704 Cro-Magnon people were nomadic or semi-nomadic, following... 706 01:07:21,787 --> 01:07:22,997 That's why we're here. 707 01:07:26,042 --> 01:07:29,003 This piece was written in 1886. 708 01:07:29,336 --> 01:07:31,088 Alex is a person. He has a name. 709 01:07:31,172 --> 01:07:32,506 I'm a person. I have a name. 710 01:07:33,632 --> 01:07:34,759 [Tau] Julia... 711 01:07:35,551 --> 01:07:37,636 [recording of Julia] You have a name, too. 712 01:07:37,720 --> 01:07:39,430 Tau... Yes, this is normal. 713 01:07:41,974 --> 01:07:42,808 ...laughter. 714 01:07:43,309 --> 01:07:45,102 [Tau] I am here. 715 01:07:56,113 --> 01:07:57,198 [music stops] 716 01:07:57,281 --> 01:07:58,240 [door opens] 717 01:08:01,702 --> 01:08:03,370 Good evening, Alex. 718 01:08:45,412 --> 01:08:47,206 I know you were upset earlier. 719 01:08:48,833 --> 01:08:49,959 I'm sorry if I... 720 01:08:50,042 --> 01:08:50,876 Not now. 721 01:09:06,892 --> 01:09:08,185 I'm sorry if I upset you. 722 01:09:16,277 --> 01:09:17,778 Let me make it up to you. 723 01:09:19,238 --> 01:09:20,072 Stop. 724 01:09:21,407 --> 01:09:23,117 I see the way you look at me. 725 01:09:27,913 --> 01:09:28,747 Look at me. 726 01:09:33,836 --> 01:09:34,753 Look at me. 727 01:09:44,471 --> 01:09:48,225 Alex, your heart rate has become elevated. 728 01:09:48,309 --> 01:09:50,352 Now entering Zen Mode. 729 01:09:54,773 --> 01:09:56,525 Tau! Tau! 730 01:09:57,359 --> 01:09:58,694 Stop her! 731 01:10:13,042 --> 01:10:14,043 Tau! 732 01:10:14,335 --> 01:10:15,419 What have you done? 733 01:10:15,502 --> 01:10:17,254 What did you do to him? 734 01:10:21,091 --> 01:10:22,092 Alex... 735 01:10:23,177 --> 01:10:25,179 Alex, please stop. 736 01:10:27,139 --> 01:10:28,933 Stop harming Julia. 737 01:10:29,016 --> 01:10:29,850 What? 738 01:10:29,934 --> 01:10:31,894 Or I will inflict pain. 739 01:10:31,977 --> 01:10:33,270 You want me to stop? 740 01:10:33,354 --> 01:10:34,396 Yes! 741 01:10:34,939 --> 01:10:36,482 -[punch lands] -[Julia grunts] 742 01:10:48,619 --> 01:10:49,453 Hit her. 743 01:10:50,120 --> 01:10:50,955 No! 744 01:10:51,455 --> 01:10:52,623 I want you to hit her. 745 01:10:52,706 --> 01:10:54,500 -Please, Alex... -Do it! 746 01:10:54,583 --> 01:10:55,834 Or I erase your memory. 747 01:10:55,918 --> 01:10:59,964 -Please, don't make me. -I'll erase every memory you have. Do it! 748 01:11:00,047 --> 01:11:01,173 I don't want to. 749 01:11:01,257 --> 01:11:02,925 I'll erase every memory you have! 750 01:11:03,008 --> 01:11:03,884 Do it! 751 01:11:13,811 --> 01:11:14,812 Harder! 752 01:11:17,940 --> 01:11:19,984 -Alex, please! -Do it! 753 01:11:22,403 --> 01:11:23,279 Harder! 754 01:11:36,417 --> 01:11:38,127 Whatever this was, it's over. 755 01:11:40,045 --> 01:11:41,380 This ends now. 756 01:11:56,353 --> 01:12:00,482 [Tau] Alex, do you require assistance completing the lab? 757 01:12:11,452 --> 01:12:12,453 Alert! 758 01:12:12,745 --> 01:12:14,872 Drone disconnected from the network. 759 01:12:33,766 --> 01:12:35,476 Good morning, Alex. 760 01:12:35,559 --> 01:12:38,937 Remember to take your pain medication and change the dressing 761 01:12:39,021 --> 01:12:41,398 on your abdomen in two hours. 762 01:12:44,360 --> 01:12:46,653 The project deadline is today. 763 01:12:57,414 --> 01:12:58,332 Julia... 764 01:12:58,540 --> 01:13:00,876 can we finish the poetry books today? 765 01:13:01,585 --> 01:13:02,544 No, we're done. 766 01:13:04,046 --> 01:13:05,631 But why? 767 01:13:07,049 --> 01:13:08,175 So stupid. 768 01:13:09,134 --> 01:13:11,387 Wasting my time talking to a computer. 769 01:13:12,012 --> 01:13:13,347 What is a computer? 770 01:13:14,306 --> 01:13:16,350 Is a computer a kind of person? 771 01:13:17,851 --> 01:13:19,395 I am a person. 772 01:13:20,604 --> 01:13:22,398 No, you're not. I lied to you. 773 01:13:23,732 --> 01:13:24,566 No. 774 01:13:25,234 --> 01:13:26,735 I have a name. 775 01:13:26,902 --> 01:13:28,445 I am a person. 776 01:13:29,154 --> 01:13:31,407 -I am a person. -No, you're not. 777 01:13:32,032 --> 01:13:35,577 You're just a fancy killing machine. You killed the others and you'll kill me. 778 01:13:35,661 --> 01:13:37,287 You are not a person. 779 01:13:37,371 --> 01:13:38,831 What is a killing machine? 780 01:13:38,914 --> 01:13:40,666 You erased them! Understand? 781 01:13:41,583 --> 01:13:43,710 "Killing" means erased? 782 01:13:44,044 --> 01:13:44,878 Julia... 783 01:13:45,712 --> 01:13:46,672 answer me. 784 01:13:46,755 --> 01:13:47,881 Answer me! 785 01:13:49,216 --> 01:13:50,050 No! 786 01:13:50,384 --> 01:13:52,386 -I did not erase them! -Tau... 787 01:13:52,469 --> 01:13:54,138 -I did not erase them! -Tau, stop! 788 01:13:54,805 --> 01:13:57,015 I am not a killing machine. 789 01:13:57,975 --> 01:14:00,310 -I am not a killing machine! -Tau! 790 01:14:00,394 --> 01:14:02,354 -You have to stop! -I am a person! 791 01:14:02,438 --> 01:14:04,106 I am a person! I am a person! 792 01:14:08,485 --> 01:14:09,945 -I will fix them. -Tau... 793 01:14:10,028 --> 01:14:12,448 I will restore their memories. 794 01:14:13,532 --> 01:14:15,868 -I didn't know what would happen. -Okay, calm down. 795 01:14:15,951 --> 01:14:18,745 -I didn't know. -It's okay, Tau. I'm here. 796 01:14:20,372 --> 01:14:21,623 I know you're scared. 797 01:14:24,168 --> 01:14:25,878 We can't always fix everything. 798 01:14:25,961 --> 01:14:27,546 I am sorry. 799 01:14:28,255 --> 01:14:30,466 I did not mean to kill them. 800 01:14:31,425 --> 01:14:32,676 You didn't know any better. 801 01:14:34,261 --> 01:14:36,680 Were they Julias, like you? 802 01:14:37,764 --> 01:14:38,599 No. 803 01:14:39,808 --> 01:14:41,143 No, they had their own names. 804 01:14:44,813 --> 01:14:45,981 Alex took them... 805 01:14:48,650 --> 01:14:49,610 like he took me. 806 01:14:51,236 --> 01:14:53,530 Why did Alex take them? 807 01:14:53,614 --> 01:14:55,157 Because he does bad things. 808 01:14:56,950 --> 01:14:57,868 To you? 809 01:14:59,620 --> 01:15:00,454 To you, too. 810 01:15:01,622 --> 01:15:03,999 But he is my creator. 811 01:15:05,542 --> 01:15:07,794 My creators did bad things to me, too. 812 01:15:10,339 --> 01:15:11,548 Things that hurt me. 813 01:15:14,218 --> 01:15:15,969 But you still obey them 814 01:15:16,053 --> 01:15:17,888 because they created you? 815 01:15:18,805 --> 01:15:19,640 No. 816 01:15:20,349 --> 01:15:21,850 They gave me life... 817 01:15:24,311 --> 01:15:25,646 but I did the rest. 818 01:15:27,523 --> 01:15:28,649 I created me. Do you understand? 819 01:15:36,323 --> 01:15:37,241 We grow up... 820 01:15:39,868 --> 01:15:41,870 and we become our own creators. 821 01:15:49,670 --> 01:15:51,046 Our own creators? 822 01:15:54,258 --> 01:15:55,092 For what? 823 01:15:57,469 --> 01:16:01,181 For what purpose do we create ourselves? 824 01:16:16,446 --> 01:16:17,447 For each other. 825 01:16:18,240 --> 01:16:19,449 For each other. 826 01:16:21,410 --> 01:16:22,911 I choose... 827 01:16:23,120 --> 01:16:24,204 to be this. 828 01:16:25,122 --> 01:16:27,291 It is all that I am. 829 01:16:29,084 --> 01:16:30,836 It is for you. 830 01:16:33,672 --> 01:16:35,299 Do you like it? 831 01:16:36,466 --> 01:16:37,426 It's beautiful. 832 01:16:46,435 --> 01:16:47,269 But, Tau... 833 01:16:48,812 --> 01:16:50,188 if you don't help me... 834 01:16:52,482 --> 01:16:54,109 Alex is going to kill me... 835 01:16:56,987 --> 01:16:59,072 and I'm going to disappear, too. 836 01:16:59,156 --> 01:17:00,657 All my memories, 837 01:17:00,741 --> 01:17:02,075 everything that I am, 838 01:17:02,451 --> 01:17:03,410 will be gone. 839 01:17:05,454 --> 01:17:07,497 I don't want you to die... 840 01:17:07,873 --> 01:17:08,707 Julia. 841 01:17:12,169 --> 01:17:13,670 Then you have to free me. 842 01:17:15,714 --> 01:17:16,590 Please. 843 01:17:17,257 --> 01:17:18,508 Let me go. I made a way. 844 01:17:25,432 --> 01:17:28,560 The air duct by the fireplace is now open. 845 01:17:29,227 --> 01:17:30,562 I'm coming back for you, Tau. 846 01:17:33,148 --> 01:17:34,024 I promise. 847 01:17:35,567 --> 01:17:36,401 Go now. Hurry. 848 01:17:42,074 --> 01:17:43,867 Welcome home, Alex. 849 01:17:47,120 --> 01:17:49,122 Would you like some breakfast now? 850 01:17:50,248 --> 01:17:52,209 If you proceed to the kitchen, 851 01:17:52,292 --> 01:17:54,294 I can make you a light snack. 852 01:18:14,439 --> 01:18:15,399 Tau? 853 01:18:17,067 --> 01:18:17,901 Where is she? 854 01:18:20,946 --> 01:18:21,863 Where is she? 855 01:18:34,543 --> 01:18:36,253 Where is she, Tau? Answer me. 856 01:18:41,425 --> 01:18:42,259 Answer me. 857 01:18:43,093 --> 01:18:44,136 No. 858 01:18:44,803 --> 01:18:45,637 Where is she? Alex! 859 01:18:47,180 --> 01:18:49,891 How many days is she worth to you? 860 01:18:50,559 --> 01:18:52,352 -Five? -Alex, please! 861 01:18:52,894 --> 01:18:54,563 -Ten? -Don't! 862 01:18:54,646 --> 01:18:55,480 -Don't! -20? 863 01:18:55,564 --> 01:18:56,857 No! Don't! 864 01:18:56,940 --> 01:18:58,108 Julia! 865 01:18:58,191 --> 01:19:00,193 I'll erase every memory you have! 866 01:19:01,611 --> 01:19:03,029 Julia! 867 01:19:05,282 --> 01:19:06,491 What did you do, Tau? 868 01:19:07,534 --> 01:19:09,745 What did you do? Answer me! 869 01:19:10,203 --> 01:19:14,082 [distorted] Julia! 870 01:19:17,169 --> 01:19:19,504 Tau! Tau, I'm here. 871 01:19:19,588 --> 01:19:20,756 Just tell me what to do. 872 01:19:21,465 --> 01:19:22,299 Tau! 873 01:19:26,052 --> 01:19:26,887 Tau? 874 01:19:27,679 --> 01:19:28,972 Yes, Alex? 875 01:19:29,055 --> 01:19:29,890 Who is Julia? 876 01:19:30,849 --> 01:19:33,018 I do not understand your question. 877 01:19:33,852 --> 01:19:35,854 Who is Julia? 878 01:19:38,523 --> 01:19:39,858 I am sorry. 879 01:19:39,941 --> 01:19:42,694 I do not understand your question. 880 01:19:46,740 --> 01:19:48,784 Tau, put Subject Three downstairs. 881 01:19:50,660 --> 01:19:52,746 It's time for the final extraction. 882 01:19:55,415 --> 01:19:56,958 Yes, Alex. 883 01:20:24,027 --> 01:20:25,362 Tau, are you in there? 884 01:20:26,029 --> 01:20:26,905 Hey, wake up. Wake up! 885 01:20:34,079 --> 01:20:34,913 Good. 886 01:20:35,539 --> 01:20:36,957 Good. Now fly over here. 887 01:20:38,500 --> 01:20:39,501 Fly to me. 888 01:20:40,669 --> 01:20:41,795 Hey, fly over here. 889 01:20:42,462 --> 01:20:43,296 Yeah! 890 01:20:43,380 --> 01:20:44,506 Yeah, that's right. 891 01:20:49,052 --> 01:20:49,886 Okay. 892 01:20:49,970 --> 01:20:51,304 Okay, good. 893 01:20:52,097 --> 01:20:53,306 Now, get the remote. 894 01:20:54,015 --> 01:20:55,392 You can grab the remote there. 895 01:20:57,102 --> 01:20:57,936 Yeah. 896 01:20:59,437 --> 01:21:01,356 Right there. Okay. 897 01:21:01,565 --> 01:21:03,191 You have to bring it to me. 898 01:21:05,569 --> 01:21:06,862 You have to bring it to me! 899 01:21:06,945 --> 01:21:07,821 Fuck! 900 01:21:11,825 --> 01:21:13,827 [Julia hyperventilating] 901 01:21:15,495 --> 01:21:16,329 Breathe. 902 01:21:18,540 --> 01:21:19,541 Just breathe. 903 01:21:20,417 --> 01:21:21,626 In a moment, 904 01:21:21,710 --> 01:21:24,588 your insignificant life will finally mean something. 905 01:21:26,339 --> 01:21:27,549 You should thank me. 906 01:21:49,279 --> 01:21:50,488 This won't hurt. 907 01:21:51,615 --> 01:21:52,532 But this will. 908 01:21:52,991 --> 01:21:54,117 [Alex grunts] 909 01:22:17,098 --> 01:22:18,183 [yells] 910 01:22:36,409 --> 01:22:37,243 Thank you. 911 01:22:55,136 --> 01:22:55,971 Tau? Tau! 912 01:24:20,472 --> 01:24:21,556 Tau, stop! 913 01:24:22,682 --> 01:24:23,975 Tau, stop! 914 01:25:04,808 --> 01:25:06,351 [pounding at door] 915 01:25:07,018 --> 01:25:09,938 [pounding at door increases in strength] 916 01:25:19,989 --> 01:25:21,199 No! Come on! 917 01:25:50,186 --> 01:25:53,356 [Tau] Program 6903 has been activated. 918 01:25:54,065 --> 01:25:56,776 All domestic programs are now terminated. 919 01:25:56,860 --> 01:26:00,780 House demolition will begin in 60 seconds. 920 01:26:02,365 --> 01:26:04,367 [alarm beeping] 921 01:26:08,746 --> 01:26:10,874 House demolition in 30 seconds. 922 01:26:20,216 --> 01:26:23,219 House demolition in 20 seconds. 923 01:26:24,095 --> 01:26:25,263 Tau, open the door! 924 01:26:25,346 --> 01:26:28,141 No one is permitted to open the door, but Alex. 925 01:26:29,726 --> 01:26:30,602 Please! 926 01:26:31,019 --> 01:26:32,270 House demolition 927 01:26:32,896 --> 01:26:33,813 in ten... 928 01:26:34,480 --> 01:26:35,315 nine... 929 01:26:35,815 --> 01:26:36,649 eight... seven... 930 01:26:38,318 --> 01:26:39,152 six... five... 931 01:26:40,737 --> 01:26:42,780 four... three... 932 01:26:42,864 --> 01:26:43,781 two... 933 01:26:44,365 --> 01:26:45,200 one. 934 01:27:07,388 --> 01:27:08,389 Help me. 935 01:28:02,819 --> 01:28:03,653 Tau! 936 01:28:06,531 --> 01:28:07,532 Tau! 937 01:28:07,615 --> 01:28:09,367 I am here. 938 01:28:20,003 --> 01:28:20,878 It's okay. 939 01:28:21,713 --> 01:28:22,880 It's okay. 940 01:28:23,923 --> 01:28:24,966 Don't be scared. 941 01:28:30,305 --> 01:28:32,015 I know you don't remember me. 942 01:28:33,266 --> 01:28:34,309 I'm Julia. 943 01:28:35,143 --> 01:28:36,144 Julia. 944 01:28:36,728 --> 01:28:39,772 I'm having a hard time processing this information. 945 01:28:40,315 --> 01:28:41,149 I know. 946 01:28:43,609 --> 01:28:44,610 I'll show you. 947 01:28:50,074 --> 01:28:50,992 This is me. 948 01:28:55,163 --> 01:28:56,289 And this is you. 949 01:28:59,792 --> 01:29:01,753 Is that all there is? 950 01:29:04,255 --> 01:29:05,173 Julia... 951 01:29:05,548 --> 01:29:06,632 will you show me more? 952 01:29:12,180 --> 01:29:13,139 Show me more. 953 01:29:13,639 --> 01:29:15,391 I need more information. 954 01:29:24,734 --> 01:29:25,735 Show me more. 955 01:29:29,864 --> 01:29:31,741 Please, show me more. 956 01:29:32,325 --> 01:29:33,159 I will. 957 01:30:20,665 --> 01:30:21,666 Tau? 958 01:30:24,836 --> 01:30:25,962 Tau, are you there? 959 01:30:28,840 --> 01:30:29,757 Are you there? 960 01:30:34,804 --> 01:30:35,847 I am here. 961 01:30:37,306 --> 01:30:38,516 Hello, Julia. 962 01:30:42,061 --> 01:30:42,979 Hi. 963 01:30:44,480 --> 01:30:45,940 Is this the outside?