1 00:00:34,451 --> 00:00:36,748 NARRATOR: In Ancient Egypt, 2 00:00:36,828 --> 00:00:39,047 before the time of the pharaohs, 3 00:00:39,248 --> 00:00:44,596 legend tells of King Memtep, who made a covenant with Anubis, 4 00:00:44,795 --> 00:00:47,139 Lord of the Underworld, 5 00:00:47,339 --> 00:00:50,593 to create a cursed sword so powerful 6 00:00:50,676 --> 00:00:54,397 that whoever possessed it could rule the world. 7 00:00:56,390 --> 00:00:59,769 Fueled by taking the souls of its enemies, 8 00:00:59,851 --> 00:01:03,151 the sword was forged in the fires of hell 9 00:01:03,355 --> 00:01:05,733 by the Lord of the Underworld, 10 00:01:05,899 --> 00:01:08,778 who gave this sword his very name, 11 00:01:08,860 --> 00:01:10,828 The Fang of Anubis. 12 00:01:11,780 --> 00:01:15,120 The names of those slain by the sword 13 00:01:15,200 --> 00:01:18,079 were forever etched in the Book of Souls, 14 00:01:18,245 --> 00:01:21,590 where they remained imprisoned for all eternity, 15 00:01:21,790 --> 00:01:25,340 condemned to never-ending darkness. 16 00:01:26,795 --> 00:01:31,426 But if evil can be so easily created in a fiery forge, 17 00:01:31,550 --> 00:01:35,601 then surely, there must be a way to destroy the sword 18 00:01:36,013 --> 00:01:38,516 and release the souls. 19 00:01:39,016 --> 00:01:41,895 (ROARING) 20 00:01:53,864 --> 00:01:57,789 (ROCKS CRUMBLING) 21 00:02:18,680 --> 00:02:20,808 (BIRD SQUAWKING) 22 00:02:55,467 --> 00:02:57,720 These hieroglyphs are ancient. 23 00:02:58,136 --> 00:03:01,015 - It looks like they are from... - Mesopotamia. 24 00:03:01,431 --> 00:03:02,774 Sumerian. 25 00:03:03,100 --> 00:03:04,568 What do they say, priestess? 26 00:03:34,339 --> 00:03:35,716 (GASPS) 27 00:03:46,810 --> 00:03:49,188 Here lies the treasure you seek. 28 00:03:49,521 --> 00:03:50,613 King Memtep? 29 00:03:53,650 --> 00:03:58,076 Before you plunder the antiquities of this tomb, you must know, 30 00:03:59,281 --> 00:04:01,409 unleashing this evil that once was, 31 00:04:01,491 --> 00:04:03,368 will come with a great price. 32 00:04:04,703 --> 00:04:07,502 Power is not given, priestess. 33 00:04:07,789 --> 00:04:09,086 It must be taken. 34 00:04:14,504 --> 00:04:16,757 (STONE SLAB SLIDING) 35 00:04:31,104 --> 00:04:33,072 (GRUNTING) 36 00:04:39,279 --> 00:04:42,954 The Fang of Anubis, forgotten to time. 37 00:04:46,286 --> 00:04:49,916 But the ages have not dulled your cutting edge, have they? 38 00:04:52,042 --> 00:04:55,763 (GRUNTING) 39 00:05:14,606 --> 00:05:19,072 NARRATOR: Nebserek went forth, sweeping across the barren lands 40 00:05:19,152 --> 00:05:22,372 with the Fang of Anubis at his command. 41 00:05:23,949 --> 00:05:25,826 Driven by its dark magic, 42 00:05:25,951 --> 00:05:29,626 he conquered his enemies and raised a powerful, jackal army 43 00:05:29,746 --> 00:05:32,043 proclaiming himself their god-king. 44 00:05:32,123 --> 00:05:34,588 We will cleanse this land! 45 00:05:34,668 --> 00:05:36,590 With death and fire! 46 00:05:36,670 --> 00:05:38,673 NARRATOR: But one enemy eluded him, 47 00:05:38,797 --> 00:05:42,471 the last Akkadian, the sole heir to the great free tribe 48 00:05:42,551 --> 00:05:46,055 who destroyed his people in a war waged long ago. 49 00:05:46,888 --> 00:05:51,519 Branded by vengeance, Nebserek became obsessed with finding his enemy. 50 00:05:52,644 --> 00:05:55,442 Have your bird find the Scorpion King, priestess. 51 00:05:55,522 --> 00:05:57,820 The gods will grant you your vengeance in time. 52 00:05:58,024 --> 00:05:59,992 The time for vengeance is now. 53 00:06:01,319 --> 00:06:02,446 Send the bird. 54 00:06:07,117 --> 00:06:12,169 NARRATOR: But some sleeping giants are better left to their slumber. 55 00:06:46,406 --> 00:06:47,578 It's beautiful. 56 00:06:49,242 --> 00:06:50,619 No, it's strong. 57 00:06:51,828 --> 00:06:53,205 That's what counts. 58 00:06:54,831 --> 00:06:58,381 With this, you can harvest the winter wheat, reap the summer grain, 59 00:06:58,960 --> 00:07:00,712 feed your family and livestock. 60 00:07:01,463 --> 00:07:03,636 Not much left in this world you can put your faith in, 61 00:07:04,299 --> 00:07:06,802 but forged metal pounded into shape. 62 00:07:08,094 --> 00:07:09,312 This, you can trust. 63 00:07:15,685 --> 00:07:17,528 ABEL: When will you make a sword? 64 00:07:19,064 --> 00:07:20,316 Done with swords. 65 00:07:20,523 --> 00:07:23,277 I could learn to use one to become a great warrior. 66 00:07:24,569 --> 00:07:25,661 Abel? 67 00:07:29,783 --> 00:07:30,875 Listen to me, Abel. 68 00:07:31,618 --> 00:07:33,495 Being a warrior is not what you think. 69 00:07:33,703 --> 00:07:36,127 Swinging a sword in war is a hard burden to bear. 70 00:07:36,748 --> 00:07:39,796 No priests or gods can save you from the savagery of battle. 71 00:07:39,876 --> 00:07:41,128 You understand? 72 00:07:44,047 --> 00:07:45,174 Abel! 73 00:07:48,259 --> 00:07:49,681 Go to your father. 74 00:08:07,529 --> 00:08:11,705 (HORSES NEIGHING) 75 00:08:27,590 --> 00:08:30,093 (SOLDIERS SHOUTING) 76 00:08:39,102 --> 00:08:40,729 (BIRD SQUAWKING) 77 00:08:47,027 --> 00:08:48,700 (SHOUTING CONTINUES IN DISTANCE) 78 00:08:54,075 --> 00:08:55,452 Come on! 79 00:09:02,459 --> 00:09:03,677 (HORSES NEIGHING) 80 00:09:50,548 --> 00:09:52,892 I seek the Scorpion King. 81 00:09:53,301 --> 00:09:54,764 We have no king here. 82 00:09:54,844 --> 00:09:57,563 He calls himself Mathayus. 83 00:09:58,014 --> 00:09:59,311 We know of no such man. 84 00:10:01,309 --> 00:10:03,778 Burn it to the ground and find him. 85 00:10:04,062 --> 00:10:06,531 Please! We're just farm... 86 00:10:10,318 --> 00:10:11,786 Kill him first. 87 00:10:11,903 --> 00:10:13,280 (MAN LAUGHING) 88 00:10:13,863 --> 00:10:14,909 No! 89 00:10:14,989 --> 00:10:16,036 Please! 90 00:10:36,177 --> 00:10:37,520 On your knees, insect! 91 00:10:38,805 --> 00:10:40,808 Where is Mathayus? 92 00:10:42,350 --> 00:10:43,397 Here I am. 93 00:10:47,939 --> 00:10:49,111 (LAUGHS) 94 00:10:53,153 --> 00:10:54,325 Go! 95 00:10:56,072 --> 00:10:58,826 (BLADES SWISHING) 96 00:11:33,484 --> 00:11:34,531 Draw! 97 00:11:45,663 --> 00:11:46,710 (GRUNTS) 98 00:12:07,894 --> 00:12:10,942 - No! Come back! - Mathayus! 99 00:12:11,022 --> 00:12:13,320 - No! Mathayus! - Got you! 100 00:12:14,817 --> 00:12:17,912 MOTHER: (SOBBING) No! No! 101 00:12:18,780 --> 00:12:20,123 Please. 102 00:12:21,783 --> 00:12:22,955 Let the boy go. 103 00:12:23,660 --> 00:12:25,253 Not one more step. 104 00:12:29,707 --> 00:12:30,925 All right. 105 00:12:33,920 --> 00:12:37,174 Spare the boy, take me. 106 00:12:46,683 --> 00:12:48,151 I'll take both. 107 00:12:48,935 --> 00:12:52,530 No! No! No! 108 00:12:52,897 --> 00:12:53,944 No. 109 00:12:55,984 --> 00:12:57,031 Abel. 110 00:13:02,115 --> 00:13:03,162 Abel. 111 00:13:41,821 --> 00:13:43,289 (HORSES NEIGHING) 112 00:15:06,030 --> 00:15:08,829 (INCANTING IN NATIVE LANGUAGE) 113 00:16:21,189 --> 00:16:22,862 Here. Drink this. 114 00:16:23,524 --> 00:16:25,322 (GROANS) 115 00:16:30,907 --> 00:16:32,034 What is it? 116 00:16:32,116 --> 00:16:34,414 A medicinal tonic mixed with lithops for pain. 117 00:16:36,120 --> 00:16:37,292 You're welcome. 118 00:16:38,039 --> 00:16:39,086 You need food. 119 00:16:45,922 --> 00:16:47,174 (GRUNTS) 120 00:17:06,567 --> 00:17:08,285 The Scorpion King escaped. 121 00:17:09,654 --> 00:17:11,748 Bend your knee when you speak to me. 122 00:17:15,952 --> 00:17:17,454 - Escaped? - Yes. 123 00:17:17,703 --> 00:17:19,296 He had help, my god-king. 124 00:17:23,376 --> 00:17:25,174 I need his soul. 125 00:17:25,294 --> 00:17:26,341 You have the... 126 00:17:26,963 --> 00:17:28,135 No. 127 00:17:28,297 --> 00:17:32,268 Only when I plunge this blade into his heart will I have my vengeance. 128 00:17:32,802 --> 00:17:34,145 Find me this Akkadian! 129 00:17:40,893 --> 00:17:42,520 Cover yourself. 130 00:17:45,523 --> 00:17:46,866 Where'd you dig that up? 131 00:17:48,109 --> 00:17:51,613 Burial mound. The man who wore it did not need it anymore. 132 00:17:54,657 --> 00:17:57,877 I am Tala, warrior of Nubia. 133 00:18:00,329 --> 00:18:01,751 What do you want from me? 134 00:18:01,831 --> 00:18:04,630 A legendary king to come back to life. 135 00:18:07,378 --> 00:18:08,755 I'm just a blacksmith. 136 00:18:09,255 --> 00:18:10,302 Blacksmith? 137 00:18:10,798 --> 00:18:12,095 That is your story? 138 00:18:12,717 --> 00:18:14,720 How did a legendary Scorpion King, 139 00:18:14,802 --> 00:18:17,726 last of the Akkadians, demigod, 140 00:18:18,264 --> 00:18:20,358 become a blacksmith? 141 00:18:22,268 --> 00:18:24,612 Civilization became too uncivilized for me. 142 00:18:26,063 --> 00:18:28,532 I have searched for you for a long time. 143 00:18:31,402 --> 00:18:32,824 Your name inspires. 144 00:18:33,487 --> 00:18:35,080 It is a rallying cry. 145 00:18:35,323 --> 00:18:39,328 My people need a hero to bring peace, a warrior hero. 146 00:18:41,120 --> 00:18:44,340 Like I said, you got the wrong guy. 147 00:18:46,042 --> 00:18:48,966 My father was Balthazar, King of Nubia. 148 00:18:50,087 --> 00:18:51,134 Balthazar? 149 00:18:52,715 --> 00:18:54,467 He lived well, 150 00:18:55,343 --> 00:18:56,595 but not long enough. 151 00:18:58,763 --> 00:18:59,810 Sorry he's gone. 152 00:19:01,641 --> 00:19:04,565 My father told me that you two had a great bond, 153 00:19:05,186 --> 00:19:07,689 that if Nubia ever needed an ally, 154 00:19:07,772 --> 00:19:12,369 the Scorpion King would ride from the east with his armies and fight with us. 155 00:19:14,612 --> 00:19:15,658 I have no army. 156 00:19:15,738 --> 00:19:18,913 You have your strength, and you have me. 157 00:19:21,327 --> 00:19:22,624 A princess? 158 00:19:23,621 --> 00:19:24,668 A warrior. 159 00:19:28,042 --> 00:19:31,046 Do you know Nebserek the warlord sweeps across Egypt, 160 00:19:31,128 --> 00:19:34,132 with his hordes, enslaving, burning? 161 00:19:34,548 --> 00:19:37,768 He wields a cursed sword, the Fang of Anubis. 162 00:19:38,219 --> 00:19:40,847 No one can stand against him while he possesses it. 163 00:19:40,930 --> 00:19:43,524 But legend tells of a way to defeat the sword. 164 00:19:45,059 --> 00:19:47,733 The secret is contained in the Book of Souls. 165 00:19:48,187 --> 00:19:51,282 It is a hidden text, and I know where to find it. 166 00:19:52,525 --> 00:19:54,071 Sounds like a bedtime story. 167 00:19:54,151 --> 00:19:58,031 Nebserek marches on Nubia, on my people. 168 00:19:59,407 --> 00:20:01,704 With the Book of Souls, we can stop him. 169 00:20:01,784 --> 00:20:03,002 You're on a quest? 170 00:20:04,203 --> 00:20:05,250 Yes. 171 00:20:05,663 --> 00:20:07,006 Good luck. 172 00:20:08,791 --> 00:20:10,088 You are coming with me! 173 00:20:11,585 --> 00:20:13,087 I don't quest. 174 00:20:13,337 --> 00:20:14,384 Why? 175 00:20:15,339 --> 00:20:18,013 They're always 1,000 times more difficult than you think, 176 00:20:18,843 --> 00:20:20,516 and someone won't make it back alive. 177 00:20:27,601 --> 00:20:30,025 The jackal is Nebserek's symbol. 178 00:20:30,646 --> 00:20:32,148 We share the same enemy. 179 00:20:32,815 --> 00:20:35,112 Help me find the Book of Souls, 180 00:20:35,192 --> 00:20:38,412 and I will help you kill the owner of the dagger. 181 00:20:42,074 --> 00:20:43,201 I'll take both. 182 00:20:44,285 --> 00:20:45,457 No! 183 00:20:49,707 --> 00:20:51,420 You were born a warrior. 184 00:20:51,500 --> 00:20:55,255 It is your fate to fight for those less fortunate souls. 185 00:20:56,172 --> 00:20:59,392 Stand or fall, I will fight by your side. 186 00:21:01,927 --> 00:21:05,773 I implore you, remember who you are. 187 00:21:08,768 --> 00:21:10,236 (FALCON CRIES) 188 00:21:29,413 --> 00:21:33,168 MENNOFER: This man you seek, the Scorpion King, 189 00:21:33,667 --> 00:21:35,214 travels with a Nubian. 190 00:21:38,005 --> 00:21:39,678 (FALCON CHIRPING) 191 00:21:41,133 --> 00:21:42,385 And they are close. 192 00:21:42,468 --> 00:21:43,640 Close to what? 193 00:21:44,011 --> 00:21:47,311 Legend tells of a gateway in the Valley of the 13th Moon, 194 00:21:47,723 --> 00:21:50,272 where it is said the Book of Souls rests, 195 00:21:50,684 --> 00:21:52,561 hidden away from all mankind. 196 00:21:53,395 --> 00:21:56,399 He who possesses the Book of Souls 197 00:21:56,816 --> 00:21:59,615 has the power to destroy the Fang of Anubis. 198 00:21:59,944 --> 00:22:03,414 These sands have been searched by many hands for many years. 199 00:22:03,739 --> 00:22:07,664 Searched, yes, but not by the Scorpion King. 200 00:22:13,499 --> 00:22:15,297 (SNAKES HISSING) 201 00:22:16,293 --> 00:22:19,297 (VULTURES SQUAWKING) 202 00:22:36,397 --> 00:22:37,774 MATHAYUS: We should go around. 203 00:22:37,857 --> 00:22:40,780 The Valley of the 13th Moon is a half-day's ride away. 204 00:22:40,860 --> 00:22:42,863 Going around is a day out of our way. 205 00:22:43,070 --> 00:22:45,073 - You don't wanna go in there. - I must. 206 00:22:45,739 --> 00:22:47,867 - We can't be late. - Late for what? 207 00:22:48,367 --> 00:22:50,461 The final day of this lunar cycle. 208 00:22:50,911 --> 00:22:51,957 The moon can wait. 209 00:22:52,037 --> 00:22:54,415 I've waited 56 moons for this rising. 210 00:22:56,584 --> 00:22:59,053 Hyah! Hyah! 211 00:23:17,271 --> 00:23:18,773 Why are we stopping here, blacksmith? 212 00:23:18,856 --> 00:23:21,234 (HORSE WHINNIES RESTLESSLY) 213 00:23:21,942 --> 00:23:24,240 - Put your weapons down. - There's nobody here. 214 00:23:24,320 --> 00:23:26,118 Yes, there is. Drop your weapons, now. 215 00:23:26,780 --> 00:23:28,748 Forgive her. She can't see! 216 00:23:30,159 --> 00:23:31,377 Who are you talking to? 217 00:23:43,964 --> 00:23:45,091 The Black Arrows. 218 00:23:45,633 --> 00:23:48,182 They weren't trying to hit us. If they were, we'd be dead. 219 00:24:22,086 --> 00:24:23,759 (LAUGHS MENACINGLY) 220 00:24:41,313 --> 00:24:43,111 Told you we should've gone around. 221 00:24:47,069 --> 00:24:49,914 You trespass on our sacred lands, 222 00:24:50,614 --> 00:24:52,582 and for this you must die. 223 00:24:53,200 --> 00:24:54,418 We meant no insult. 224 00:24:54,660 --> 00:24:56,378 The territory is marked. 225 00:24:56,912 --> 00:24:59,210 You chose to ignore the warning. 226 00:25:01,041 --> 00:25:04,045 How did woman, very beautiful woman, 227 00:25:04,128 --> 00:25:07,723 fall in with hard man like this, huh? Tell me. 228 00:25:08,757 --> 00:25:10,554 He's my father's blacksmith. 229 00:25:10,634 --> 00:25:13,349 A blacksmith and a breeder. 230 00:25:13,429 --> 00:25:14,931 (CROWD LAUGHING) 231 00:25:15,305 --> 00:25:16,352 He likes you. 232 00:25:17,683 --> 00:25:19,271 Can you cook? Cook? 233 00:25:19,351 --> 00:25:20,603 Can you cook, hmm? 234 00:25:20,686 --> 00:25:22,734 I'm a Nubian warrior. 235 00:25:23,856 --> 00:25:25,608 Yes, I can cook. 236 00:25:26,150 --> 00:25:28,323 I will give you two wild pigs, 237 00:25:28,610 --> 00:25:32,490 and five amphoras of pomegranate wine for her, huh? 238 00:25:32,656 --> 00:25:33,702 Yeah? 239 00:25:33,782 --> 00:25:36,001 Five wild pigs and 10 amphoras. 240 00:25:36,577 --> 00:25:38,329 No, no, no! 241 00:25:38,746 --> 00:25:40,214 I thought you were going to kill him. 242 00:25:41,874 --> 00:25:43,126 I am. 243 00:25:44,376 --> 00:25:45,753 But after I do, 244 00:25:46,462 --> 00:25:50,888 I will take you for my own, huh? 245 00:25:51,300 --> 00:25:53,143 Feed him to the wastelands. 246 00:25:53,594 --> 00:25:56,564 We will drink to his death with my wine. 247 00:25:57,347 --> 00:25:59,816 - No? - I'm not for sale. 248 00:26:00,392 --> 00:26:01,689 And I'm not a breeder. 249 00:26:03,312 --> 00:26:04,564 Uruk! 250 00:26:04,855 --> 00:26:06,698 (SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE) 251 00:26:12,613 --> 00:26:16,208 (WHISPERING IN NATIVE LANGUAGE) 252 00:26:20,037 --> 00:26:23,212 The shaman says you are from the Land of the East. 253 00:26:24,500 --> 00:26:28,221 The Scorpion King is what you are called, huh? 254 00:26:29,755 --> 00:26:32,429 - Just a blacksmith. - This is what I said. 255 00:26:32,549 --> 00:26:36,019 You are very small to be such legendary warrior. 256 00:26:36,970 --> 00:26:40,725 So how do you want it? I can split your skulls with an axe 257 00:26:41,767 --> 00:26:45,738 and stick them on a spike. You can burn on a pyre. 258 00:26:45,854 --> 00:26:47,822 Or I can lash you to a stump 259 00:26:48,649 --> 00:26:51,118 and let the vultures and insects have you. 260 00:26:53,028 --> 00:26:54,871 What is your name, warrior? 261 00:26:55,405 --> 00:26:58,534 I am Uruk, son of Kali, leader of the Black Arrows, 262 00:26:58,826 --> 00:27:00,578 and People of the Sand. 263 00:27:03,831 --> 00:27:05,174 Chieftain Uruk, 264 00:27:09,628 --> 00:27:12,092 your people are hunters, are they not? 265 00:27:12,172 --> 00:27:13,218 Mmm. 266 00:27:13,298 --> 00:27:15,801 So, give me the same chance to live as any beast. 267 00:27:17,636 --> 00:27:19,855 You are not a beast. You are a man. 268 00:27:20,139 --> 00:27:23,359 Yes. I bleed red like you. 269 00:27:24,101 --> 00:27:26,946 And like you, I'd rather die on my feet than my knees. 270 00:27:27,437 --> 00:27:31,904 I will only send four men to kill you. 271 00:27:31,984 --> 00:27:33,486 Better make it five. 272 00:27:34,987 --> 00:27:36,614 When this hunt is done, 273 00:27:37,030 --> 00:27:38,498 and I'm still alive, 274 00:27:39,366 --> 00:27:41,744 you let me keep the girl, and we ride free. 275 00:27:46,874 --> 00:27:48,171 Agreed. 276 00:27:52,629 --> 00:27:55,053 (HORNS BLOWING) 277 00:28:05,350 --> 00:28:06,688 What did I tell you about quests? 278 00:28:06,768 --> 00:28:08,190 (URUK CHUCKLES) 279 00:28:24,328 --> 00:28:26,501 When you reach that arrow, 280 00:28:27,331 --> 00:28:28,799 we will hunt you. 281 00:28:30,459 --> 00:28:34,925 Run fast, blacksmith, or your death will be slow. 282 00:28:35,005 --> 00:28:36,723 (LAUGHS) 283 00:28:57,945 --> 00:28:59,037 Run! 284 00:29:22,219 --> 00:29:24,472 (SHOUTING) 285 00:30:42,549 --> 00:30:43,767 (GROANS) 286 00:31:23,173 --> 00:31:24,220 Uruk! 287 00:31:41,983 --> 00:31:43,906 Drop it! Drop it. 288 00:31:52,953 --> 00:31:55,172 You are a worthy adversary, Akkadian. 289 00:31:55,789 --> 00:32:00,636 You could have killed me and my men, as we would have surely killed you. 290 00:32:02,045 --> 00:32:05,174 But you chose mercy. 291 00:32:06,174 --> 00:32:09,303 There will be no mercy for those who have not shown mercy. 292 00:32:13,348 --> 00:32:15,646 Five pigs and some wine? 293 00:32:16,601 --> 00:32:18,604 That's all I fetch in your simple mind? 294 00:32:19,688 --> 00:32:21,816 You never tasted pomegranate wine. 295 00:32:27,737 --> 00:32:29,205 (BOTH PROMPTING HORSES) 296 00:32:31,992 --> 00:32:34,495 (SOLDIERS SHOUTING) 297 00:32:51,011 --> 00:32:54,265 There it is, the Valley of the 13th Moon. 298 00:32:54,598 --> 00:32:56,311 Tell me about the Book of Souls. 299 00:32:56,391 --> 00:32:58,985 It is said to be guarded by the Temple of Scrolls. 300 00:32:59,311 --> 00:33:02,360 It can only be entered on the eve of the blue moon. 301 00:33:02,856 --> 00:33:05,320 Once every three years on the lunar cycle. 302 00:33:05,400 --> 00:33:06,572 That is tonight. 303 00:33:07,277 --> 00:33:08,529 How do you know all this? 304 00:33:09,196 --> 00:33:12,575 My family has been the guardian of this book since before the pharaohs, 305 00:33:13,742 --> 00:33:16,336 passing it down from generation to generation. 306 00:33:17,370 --> 00:33:19,209 No one's been there or seen this book 307 00:33:19,289 --> 00:33:21,633 because they've never needed it until now. 308 00:33:22,334 --> 00:33:27,134 Before he passed, my father entrusted me with this guardianship. 309 00:33:27,214 --> 00:33:30,935 As fate would have it, he didn't have time to tell me much about the book. 310 00:33:31,092 --> 00:33:32,765 And you're sure it's down there? 311 00:33:33,470 --> 00:33:34,938 The prophecy says it is. 312 00:33:36,640 --> 00:33:39,604 So, we're just going to ride down there, walk through the front door, 313 00:33:39,684 --> 00:33:40,981 and they're going to give you this book? 314 00:33:41,353 --> 00:33:43,105 It's not exactly a door. 315 00:33:44,105 --> 00:33:45,607 It's more of a gateway. 316 00:34:42,497 --> 00:34:44,716 MATHAYUS: Doesn't look like a Temple of Scrolls to me. 317 00:34:45,458 --> 00:34:47,172 TALA: It's in ancient writing. 318 00:34:47,252 --> 00:34:49,425 "The one that repeats its form." 319 00:34:50,547 --> 00:34:51,639 Sumerian. 320 00:34:51,965 --> 00:34:54,218 Not so different than the language I learned as a boy. 321 00:34:54,968 --> 00:34:57,641 TALA: The moon repeats its form every 30 days. 322 00:34:57,721 --> 00:35:02,102 The blue moon repeats its form every three years after the summer solstice. 323 00:35:02,434 --> 00:35:03,856 We've found it. 324 00:35:08,106 --> 00:35:12,202 We found a stone gateway in the middle of nowhere, 325 00:35:15,155 --> 00:35:16,702 leading to nothing. 326 00:35:16,906 --> 00:35:19,246 We must hurry, it's almost nightfall. 327 00:35:19,326 --> 00:35:20,828 We can't miss the moonrise. 328 00:35:24,998 --> 00:35:26,170 What does your scroll say? 329 00:35:27,334 --> 00:35:29,297 "After you pass the moonstone threshold, 330 00:35:29,377 --> 00:35:32,506 "take 400 paces just east of north." 331 00:35:36,134 --> 00:35:37,181 This way! 332 00:36:03,870 --> 00:36:04,917 What now? 333 00:36:06,331 --> 00:36:08,834 Don't rush me. It's my first time doing this. 334 00:36:22,806 --> 00:36:24,058 Moon's rising. 335 00:36:39,114 --> 00:36:40,457 Let's do this, blacksmith. 336 00:36:52,752 --> 00:36:56,092 The lenses must align with a cipher. A combination. 337 00:36:56,172 --> 00:36:57,549 What is it? 338 00:36:57,632 --> 00:36:58,679 I'm looking. 339 00:37:05,098 --> 00:37:06,850 "The one that repeats its form." 340 00:37:07,934 --> 00:37:09,527 That's the cipher! 341 00:37:10,854 --> 00:37:12,447 "The one that repeats its form." 342 00:37:12,856 --> 00:37:14,233 It's what's written on the gateway. 343 00:37:58,860 --> 00:38:01,614 Let's go. It won't stay open for long. 344 00:38:20,215 --> 00:38:21,433 What is that? 345 00:38:22,467 --> 00:38:25,141 Quicksilver. Nature's guard against evil. 346 00:39:10,098 --> 00:39:11,566 I hate quests. 347 00:39:29,367 --> 00:39:32,337 Blacksmith, this way. 348 00:40:21,920 --> 00:40:24,799 Tell me you know what this magic book looks like. 349 00:40:26,716 --> 00:40:30,562 It could be a scroll on vellum, written in codex form, 350 00:40:31,679 --> 00:40:32,931 perhaps a tome? 351 00:40:33,806 --> 00:40:37,777 Maybe papyrus book scribbled in burnt bones. 352 00:40:38,353 --> 00:40:41,107 So, you're saying you have no idea, right? 353 00:40:41,856 --> 00:40:44,405 Yes, that is what I'm saying. 354 00:41:04,379 --> 00:41:06,006 (GROWLING) 355 00:41:09,175 --> 00:41:10,518 (GROWLS) 356 00:41:17,350 --> 00:41:19,102 Kill intruder! 357 00:41:22,063 --> 00:41:24,566 Ouch! No fair! 358 00:41:38,496 --> 00:41:40,339 Enkidu! Enough! 359 00:42:11,112 --> 00:42:14,116 These people opened the portal with a lunar scroll. 360 00:42:14,407 --> 00:42:15,784 They are not our foe. 361 00:42:15,867 --> 00:42:17,369 They are armed! 362 00:42:17,535 --> 00:42:20,334 One of them attacked me unfairly from behind. 363 00:42:22,540 --> 00:42:24,292 I am sure they meant no harm. 364 00:42:24,375 --> 00:42:26,002 (GRUMBLES) 365 00:42:27,211 --> 00:42:31,887 I am Tala, daughter of Balthazar, warrior of Nubia. 366 00:42:34,052 --> 00:42:36,020 We have come for the Book of Souls. 367 00:42:36,971 --> 00:42:38,189 Have you? 368 00:42:52,737 --> 00:42:54,705 And you've brought a brute? 369 00:42:56,324 --> 00:42:57,746 A barbarian? 370 00:43:03,664 --> 00:43:05,166 You're Akkadian. 371 00:43:08,503 --> 00:43:09,880 What is that thing? 372 00:43:10,004 --> 00:43:12,969 (GRUNTS) I'm not a thing! 373 00:43:13,049 --> 00:43:14,095 A golem. 374 00:43:14,175 --> 00:43:15,347 ENKIDU: Stupid human. 375 00:43:16,677 --> 00:43:20,807 Enkidu is formed from clay, brought to life by magic. 376 00:43:21,307 --> 00:43:23,396 My father made him to be my protector. 377 00:43:23,476 --> 00:43:25,570 I have the strength of 10 men. 378 00:43:31,067 --> 00:43:32,489 Maybe 20. 379 00:43:32,652 --> 00:43:33,870 (GRUNTS) 380 00:43:41,911 --> 00:43:46,041 I bet you wouldn't sell her for five pigs and some pomegranate wine. 381 00:43:47,125 --> 00:43:48,843 Barbarian. 382 00:43:59,595 --> 00:44:02,314 (LAUGHING) Pretty human. 383 00:44:24,996 --> 00:44:27,249 So you've come for the Book of Souls? 384 00:44:28,124 --> 00:44:29,170 TALA: Yes. 385 00:44:29,250 --> 00:44:30,843 My people are in peril. 386 00:44:31,502 --> 00:44:35,632 We need it to vanquish a warlord who leads his army across Egypt. 387 00:44:36,174 --> 00:44:37,551 He carries a cursed sword. 388 00:44:37,842 --> 00:44:40,186 None can stand against it. 389 00:44:41,762 --> 00:44:44,602 I have nothing on how to defeat a cursed sword. 390 00:44:44,682 --> 00:44:47,185 But the legend says the book is here. 391 00:44:48,186 --> 00:44:51,816 You must help us. We are running out of time. 392 00:44:52,523 --> 00:44:53,866 I'm sorry. 393 00:44:54,400 --> 00:44:56,152 There is nothing here for you. 394 00:44:57,987 --> 00:44:59,990 The book is here? 395 00:45:01,574 --> 00:45:03,702 I have many scrolls, Akkadian. 396 00:45:04,660 --> 00:45:08,085 Some codices, some tomes. 397 00:45:08,706 --> 00:45:12,176 I have read them all, committed them to memory, 398 00:45:13,794 --> 00:45:16,013 but I have not a single book. 399 00:45:19,300 --> 00:45:23,225 Tala, what does your scroll say about this Book of Souls? 400 00:45:26,724 --> 00:45:32,197 The scroll says, "The Book of Souls is written on vellum of alabaster. 401 00:45:32,438 --> 00:45:37,194 "The body of its forbidden text is uncovered in the blue light of the moon." 402 00:45:55,044 --> 00:45:58,423 "Vellum, of alabaster. 403 00:46:01,300 --> 00:46:03,268 "The body of its forbidden text 404 00:46:04,053 --> 00:46:08,149 "is uncovered only in the blue light of the moon." 405 00:46:09,350 --> 00:46:10,397 Enkidu! 406 00:46:11,352 --> 00:46:12,444 No! 407 00:46:18,567 --> 00:46:20,114 It's... 408 00:46:20,987 --> 00:46:22,114 You. 409 00:46:54,228 --> 00:46:56,196 You are the Book of Souls. 410 00:47:03,362 --> 00:47:06,161 The moonlight reveals the text? 411 00:47:07,783 --> 00:47:08,955 Yes. 412 00:47:11,495 --> 00:47:15,716 It is revealed on the third moon in a season of four moons. 413 00:47:16,334 --> 00:47:18,883 Seven times in the 19-year Metonic cycle. 414 00:47:19,920 --> 00:47:21,593 What's written here? 415 00:47:22,798 --> 00:47:28,601 Names of souls taken by a sword forged in the Underworld by Anubis. 416 00:47:29,513 --> 00:47:31,481 Do you know who they are? 417 00:47:32,224 --> 00:47:33,316 Yes. 418 00:47:33,934 --> 00:47:36,733 With every soul the sword takes, 419 00:47:37,146 --> 00:47:39,149 I can hear their screams, 420 00:47:40,149 --> 00:47:41,526 see their faces. 421 00:47:46,781 --> 00:47:49,125 Some fates are worse than death. 422 00:48:05,216 --> 00:48:07,344 (HORSES GALLOPING) 423 00:48:45,631 --> 00:48:48,726 I have no quarrel with you, Chieftain Uruk. 424 00:48:49,093 --> 00:48:50,556 I seek the Book of Souls 425 00:48:50,636 --> 00:48:52,684 in the Valley of the 13th Moon. 426 00:48:53,055 --> 00:48:57,436 Your jackal bellies are never full, are they? 427 00:48:57,518 --> 00:49:03,150 Whatever the Akkadian paid for passage, King Nebserek will triple it. 428 00:49:04,316 --> 00:49:07,741 He paid with courage and respect. 429 00:49:07,903 --> 00:49:11,077 Give us passage and you will be spared. 430 00:49:11,157 --> 00:49:14,252 Stand your ground and I will crush you. 431 00:49:20,124 --> 00:49:23,219 We are People of the Sand. 432 00:49:24,712 --> 00:49:26,760 Sand cannot be crushed. 433 00:49:27,339 --> 00:49:30,013 It can only change its form. 434 00:49:31,969 --> 00:49:34,222 (CHEERING) 435 00:49:46,275 --> 00:49:47,948 You're going to pay for that. 436 00:49:48,444 --> 00:49:50,742 That was my favorite table. 437 00:49:50,988 --> 00:49:52,740 (GRUNTS) That was my only table. 438 00:49:53,115 --> 00:49:54,537 You shouldn't have broke it, then. 439 00:49:55,159 --> 00:49:56,411 Puny human. 440 00:49:56,494 --> 00:49:58,872 My father was a great Sumerian mage. 441 00:49:59,288 --> 00:50:01,757 He brought me here before I could even walk. 442 00:50:02,416 --> 00:50:04,588 He told me very little about my curse. 443 00:50:04,668 --> 00:50:07,342 You have no idea how to defeat this curse? 444 00:50:07,796 --> 00:50:12,177 The sword was found in King Memtep's tomb beneath a city called Amonesh. 445 00:50:12,676 --> 00:50:14,929 Your quest must take you there. 446 00:50:15,763 --> 00:50:19,142 The secret lies within King Memtep's tomb. 447 00:50:22,311 --> 00:50:24,029 All right, then. 448 00:50:25,147 --> 00:50:28,367 We will go to Amonesh, and break this curse. 449 00:50:29,527 --> 00:50:34,033 First command! Keep Amina here, forever. 450 00:50:35,032 --> 00:50:36,284 (GRUNTS) 451 00:50:44,750 --> 00:50:46,547 I hate this puny human. 452 00:50:46,627 --> 00:50:49,426 There's a trade route that leads to the city of Aqaba. 453 00:50:49,755 --> 00:50:50,882 There is a port here. 454 00:50:51,173 --> 00:50:54,388 You can hire a boat to cross the sea to Amonesh. 455 00:50:54,468 --> 00:50:56,220 (GRUMBLES) Amina likes him. 456 00:50:56,637 --> 00:50:58,685 - This life... - ENKIDU: He's ugly. 457 00:50:59,014 --> 00:51:00,391 Must be hard to bear. 458 00:51:01,767 --> 00:51:03,940 I have escaped the pain of the living. 459 00:51:05,646 --> 00:51:06,738 And the joys? 460 00:51:07,690 --> 00:51:08,737 Yes. 461 00:51:10,150 --> 00:51:12,073 It is more a burden than a blessing. 462 00:51:14,738 --> 00:51:17,077 He's got muscles, but I fight muscles... 463 00:51:17,157 --> 00:51:18,784 Come with us into the world. 464 00:51:19,827 --> 00:51:23,876 There is nothing more I would love than to see your world through my own eyes. 465 00:51:23,956 --> 00:51:25,959 ENKIDU: A man of puny flesh. 466 00:51:28,252 --> 00:51:30,255 But I'm afraid that's not possible. 467 00:51:31,797 --> 00:51:33,549 And if I can make it possible? 468 00:51:37,428 --> 00:51:39,350 ENKIDU: He's got muscles, but I fight muscles. 469 00:51:39,430 --> 00:51:40,726 I think I found a shorter route... 470 00:51:40,806 --> 00:51:42,478 No fire, no fire! 471 00:51:42,558 --> 00:51:45,403 - Put it out! Put it out! - ENKIDU: No fire! No fire! 472 00:51:45,686 --> 00:51:48,108 It's gone. Enkidu, don't be afraid. 473 00:51:48,188 --> 00:51:49,401 Don't be afraid. 474 00:51:49,481 --> 00:51:50,903 - Fire's gone? - Yes. 475 00:51:51,066 --> 00:51:54,070 - I forgot to tell them. - And I'm still here? 476 00:51:54,194 --> 00:51:55,867 Calm yourself, Enkidu. 477 00:52:00,534 --> 00:52:01,786 I hate fire. 478 00:52:01,869 --> 00:52:03,246 Enkidu cannot abide fire, 479 00:52:03,370 --> 00:52:06,043 - not even the smallest of flames. - I hate it. 480 00:52:06,123 --> 00:52:07,500 ENKIDU: Fire. I hate it. 481 00:52:11,337 --> 00:52:12,384 It's okay. 482 00:52:16,800 --> 00:52:18,097 ENKIDU: Stupid humans! 483 00:52:28,562 --> 00:52:31,862 They are too far ahead of us. We need to split up. 484 00:52:32,941 --> 00:52:35,281 There's only two ways out of that valley, 485 00:52:35,361 --> 00:52:37,364 and we'll shut them both off. 486 00:52:37,613 --> 00:52:39,785 Ride the Silk Road to where the dunes meet the sea. 487 00:52:39,865 --> 00:52:43,745 We have been riding all night. The men, the horses, they need rest. 488 00:52:44,036 --> 00:52:47,415 You will ride until the horses hearts stop beating in their chests, 489 00:52:47,539 --> 00:52:49,758 and then you will go on foot, 490 00:52:50,000 --> 00:52:51,593 crawling if you must, 491 00:52:51,835 --> 00:52:54,338 until I get what I came for. 492 00:52:56,882 --> 00:52:58,053 (HORSES NEIGHING) 493 00:52:58,133 --> 00:52:59,225 (MEN SHOUTING) 494 00:53:07,893 --> 00:53:08,940 Enkidu? 495 00:53:09,728 --> 00:53:12,482 What do you want, barbarian? 496 00:53:13,148 --> 00:53:14,616 To show you something. 497 00:53:19,780 --> 00:53:22,283 I've seen this tunnel many times. 498 00:53:24,326 --> 00:53:27,205 I don't like this tunnel. I've never liked tunnels. 499 00:53:27,287 --> 00:53:29,164 It's dark. I don't like tunnels... 500 00:53:29,873 --> 00:53:31,125 No! 501 00:53:31,500 --> 00:53:33,423 No! No fire! 502 00:53:33,544 --> 00:53:35,763 Amina! Amina! 503 00:53:36,505 --> 00:53:37,723 Amina! 504 00:53:38,966 --> 00:53:40,309 Amina! 505 00:53:40,467 --> 00:53:42,139 We must go! It won't last long. 506 00:53:42,219 --> 00:53:43,687 Amina! 507 00:53:43,971 --> 00:53:45,348 Amina! 508 00:53:45,723 --> 00:53:47,896 Don't leave! Don't go! 509 00:54:31,435 --> 00:54:32,482 Let's ride! 510 00:55:45,717 --> 00:55:47,890 The horses are rested and we need to keep moving. 511 00:55:48,720 --> 00:55:50,063 One more minute? 512 00:55:52,224 --> 00:55:53,601 The sea is beautiful. 513 00:55:55,310 --> 00:55:58,814 I can hear the voices whispering from ancient shores. 514 00:56:01,650 --> 00:56:03,493 I can taste the salt. 515 00:56:05,612 --> 00:56:08,366 I hope Enkidu will be all right without me. 516 00:56:10,117 --> 00:56:11,869 We've never been apart. 517 00:56:14,454 --> 00:56:17,253 How does such a creature have a mortal fear of fire? 518 00:56:18,792 --> 00:56:20,465 Enkidu is clay. 519 00:56:20,919 --> 00:56:23,593 The manifestation of fire can turn him to stone. 520 00:56:33,473 --> 00:56:35,771 You're an unexpected surprise, Akkadian. 521 00:56:36,560 --> 00:56:38,984 As are you... Amina. 522 00:56:57,164 --> 00:56:59,007 (MEN AND HORSES IN DISTANCE) 523 00:57:13,931 --> 00:57:15,274 Stop the Akkadian! 524 00:57:22,731 --> 00:57:24,358 I'll take the two on the right. 525 00:57:24,524 --> 00:57:27,278 - That leaves me the seven on the left. - Exactly. 526 00:57:27,361 --> 00:57:31,161 You have a book my master desires. 527 00:57:31,406 --> 00:57:32,999 I don't read books. 528 00:57:33,200 --> 00:57:36,500 Give it to me, Akkadian, and I give you my word, 529 00:57:36,745 --> 00:57:38,713 I will not leave you butchered and cleaved. 530 00:57:39,039 --> 00:57:43,340 I will give you a death worthy of a Scorpion King. 531 00:57:43,543 --> 00:57:46,547 I have turned down that same offer many times before. 532 00:57:48,757 --> 00:57:50,304 But you are one, 533 00:57:50,842 --> 00:57:52,344 we are many. 534 00:57:52,844 --> 00:57:54,391 We are two. 535 00:57:56,556 --> 00:57:57,603 The woman? 536 00:57:59,393 --> 00:58:01,521 (LAUGHING) 537 00:58:01,895 --> 00:58:04,649 The woman! The woman! 538 00:58:05,857 --> 00:58:08,986 All right. I'll take the three on the right. 539 00:58:09,069 --> 00:58:10,537 Fair enough. 540 00:58:10,737 --> 00:58:11,909 Hyah! 541 00:58:22,207 --> 00:58:23,629 (ALL SHOUTING) 542 00:59:21,391 --> 00:59:23,314 Tala! Get Amina outta here! 543 00:59:25,687 --> 00:59:28,281 Amina! Amina! 544 00:59:31,068 --> 00:59:32,786 (GRUNTING) 545 01:00:00,680 --> 01:00:02,182 I'm gonna smash ya! 546 01:00:08,730 --> 01:00:10,903 (GROANING) 547 01:00:11,566 --> 01:00:14,945 Well done, Scorpion King... 548 01:00:19,866 --> 01:00:21,288 (ENKIDU ROARS) 549 01:00:22,661 --> 01:00:24,083 Enkidu, no! 550 01:00:25,038 --> 01:00:27,462 They're just horses. We don't hurt them. 551 01:00:31,044 --> 01:00:33,718 That Akkadian, he stole you. 552 01:00:34,005 --> 01:00:36,633 No one stole me. I left. 553 01:00:36,967 --> 01:00:38,685 You only have two commands now. 554 01:00:39,052 --> 01:00:41,430 Protect me, and obey me. 555 01:00:41,721 --> 01:00:43,564 Not like that in your books, 556 01:00:44,724 --> 01:00:45,771 is it? 557 01:00:47,144 --> 01:00:49,363 (ENKIDU GROWLS) 558 01:00:49,646 --> 01:00:51,364 I don't like him. 559 01:01:41,406 --> 01:01:42,658 Aqaba. 560 01:01:42,741 --> 01:01:45,244 AMINA: A city. So many people. 561 01:01:45,327 --> 01:01:47,500 How do we hire a boat to cross the sea? 562 01:01:47,913 --> 01:01:49,290 We sell the horses. 563 01:01:55,670 --> 01:01:57,923 (PEOPLE CHATTERING) 564 01:02:00,133 --> 01:02:02,181 Fresh fish! Fresh fish. 565 01:02:40,048 --> 01:02:42,972 Don't talk to anyone. We're not here to trade in gossip. 566 01:02:43,260 --> 01:02:45,432 I will not speak to these strange people, 567 01:02:45,512 --> 01:02:48,391 because I do not know them, and I have nothing to say. 568 01:02:48,473 --> 01:02:50,687 You. Don't talk at all. 569 01:02:50,767 --> 01:02:53,145 (GRUNTS) I like to talk. 570 01:03:10,287 --> 01:03:12,834 (ENKIDU SNIFFS AND GROWLS) 571 01:03:12,914 --> 01:03:14,041 Enkidu, no! 572 01:03:14,249 --> 01:03:16,798 You filthy creature! Did you fart? 573 01:03:29,597 --> 01:03:33,443 Sell the horses, get to the port, hire a boat, cross the sea to Amonesh. 574 01:03:33,893 --> 01:03:35,486 I'll meet you at the tomb. 575 01:03:52,954 --> 01:03:54,957 (SPEAKING NATIVE LANGUAGE) 576 01:04:22,275 --> 01:04:23,697 Scorpion King! 577 01:04:25,737 --> 01:04:27,330 Been looking for you. 578 01:04:27,489 --> 01:04:28,661 Here I am. 579 01:05:01,856 --> 01:05:04,826 Enkidu, take Amina. I'll meet you at the port. That way. 580 01:05:20,959 --> 01:05:22,131 Get him! 581 01:05:22,836 --> 01:05:24,383 I want him alive! 582 01:05:40,019 --> 01:05:41,066 Go! 583 01:06:11,593 --> 01:06:13,971 - You're gonna bleed! - And you're gonna die. 584 01:06:32,113 --> 01:06:33,365 (GROANS) 585 01:06:42,916 --> 01:06:44,338 (SCREAMS) 586 01:06:45,835 --> 01:06:47,053 Get on! 587 01:06:55,845 --> 01:06:57,347 Hyah! 588 01:07:02,852 --> 01:07:03,899 Get on! 589 01:07:04,312 --> 01:07:06,861 Jump, blacksmith! Jump. 590 01:07:14,322 --> 01:07:15,494 Are you in? 591 01:07:16,032 --> 01:07:17,454 I told you to stay with Amina! 592 01:07:17,867 --> 01:07:19,539 And I had to save your life! 593 01:07:19,619 --> 01:07:20,790 Again! 594 01:07:20,870 --> 01:07:21,917 Men! 595 01:08:04,539 --> 01:08:06,002 NEBSEREK: Tarqa! 596 01:08:06,082 --> 01:08:07,834 King Tarqa. 597 01:08:07,917 --> 01:08:10,466 Son of Balthazar. King of Nubia. 598 01:08:41,159 --> 01:08:44,538 The King of Nubia, he is your brother? 599 01:08:46,664 --> 01:08:47,916 Yes. 600 01:08:48,333 --> 01:08:49,460 Tarqa. 601 01:08:49,834 --> 01:08:53,509 Son of Balthazar, the king warrior? 602 01:08:56,299 --> 01:08:58,393 He died fighting for his people, 603 01:08:59,427 --> 01:09:01,020 with honor and dignity. 604 01:09:18,613 --> 01:09:20,911 Let me carry this burden for you, 605 01:09:21,824 --> 01:09:24,703 for you have much to accomplish on this quest. 606 01:09:37,048 --> 01:09:39,802 I am the sole heir of Nubia, blacksmith. 607 01:09:41,469 --> 01:09:44,223 I am a queen with no kingdom. 608 01:09:47,475 --> 01:09:49,068 Now, I know your pain. 609 01:09:59,153 --> 01:10:01,030 I am sorry for your loss. 610 01:10:03,991 --> 01:10:05,994 But your choice is a simple one. 611 01:10:06,786 --> 01:10:08,038 You can fight on, 612 01:10:08,121 --> 01:10:10,215 avenge your brother and your people, 613 01:10:10,665 --> 01:10:12,383 and maybe you will die. 614 01:10:13,710 --> 01:10:15,383 Or you can turn back now, 615 01:10:16,212 --> 01:10:18,010 make a new life for yourself. 616 01:10:20,550 --> 01:10:24,020 But when you leave this world, many years from now, 617 01:10:24,345 --> 01:10:26,518 and give a full account of your life here, 618 01:10:28,558 --> 01:10:31,437 what story would you like history to remember? 619 01:10:38,151 --> 01:10:40,404 This is what you meant about quests? 620 01:11:28,951 --> 01:11:31,329 AMINA: So, you're the famous Scorpion King? 621 01:11:31,412 --> 01:11:33,209 MATHAYUS: Someone I used to be. 622 01:11:33,289 --> 01:11:36,919 AMINA: But someday, you may regain your kingdom, build it anew. 623 01:11:37,418 --> 01:11:39,762 MATHAYUS: There's nothing left of my kingdom. 624 01:11:41,005 --> 01:11:43,850 In Aqaba, you saw somebody you wanted to kill. 625 01:11:44,175 --> 01:11:47,179 And in killing that person, you'd have likely been killed. 626 01:11:48,554 --> 01:11:49,601 Yes. 627 01:11:50,598 --> 01:11:52,396 She killed someone very close to me. 628 01:11:53,351 --> 01:11:55,775 There are many stories about vengeance. 629 01:11:57,271 --> 01:11:59,274 There is honor in payback. 630 01:12:12,411 --> 01:12:14,209 TALA: The lost city of Amonesh. 631 01:12:35,601 --> 01:12:38,730 Enkidu, you will have to wait for us here. 632 01:12:38,896 --> 01:12:41,945 I cannot protect you if I'm not with you, 633 01:12:42,650 --> 01:12:45,324 and I cannot obey you if I cannot hear you. 634 01:12:46,153 --> 01:12:48,030 But we'll have torches in there. 635 01:12:48,114 --> 01:12:49,457 No flames! 636 01:12:50,533 --> 01:12:52,501 But there's no other way. 637 01:12:53,119 --> 01:12:54,837 MATHAYUS: I may have another way. 638 01:12:55,955 --> 01:12:57,582 But you'll have to trust me. 639 01:13:20,313 --> 01:13:22,566 A tomb. I hate tombs. 640 01:13:27,987 --> 01:13:30,910 Don't let the fire touch me. Is the fire touching me? 641 01:13:30,990 --> 01:13:33,084 No, it's not touching you. 642 01:13:33,409 --> 01:13:34,786 Ah, yeah. 643 01:13:34,869 --> 01:13:36,166 Come, Enkidu. 644 01:13:38,789 --> 01:13:40,712 (ENKIDU BREATHING HEAVILY) 645 01:13:43,836 --> 01:13:45,758 No fire! No fire! 646 01:13:45,838 --> 01:13:48,717 ENKIDU: Amina! Amina! Don't make me wait. 647 01:13:48,799 --> 01:13:50,176 Stop, it's okay. 648 01:13:52,428 --> 01:13:54,146 - It's okay. - Yeah. 649 01:14:03,940 --> 01:14:05,487 AMINA: "King Memtep." 650 01:14:07,151 --> 01:14:09,745 This inscription's just details of his life. 651 01:14:11,238 --> 01:14:13,616 The tomb builders would have never carved the secret text 652 01:14:13,699 --> 01:14:15,997 on how to break the curse of Anubis 653 01:14:16,077 --> 01:14:19,172 on the walls for robbers to easily decipher. 654 01:14:19,789 --> 01:14:21,507 It would have been hidden, 655 01:14:21,832 --> 01:14:24,005 or concealed in the funerary artifacts. 656 01:14:25,836 --> 01:14:27,383 In a sarcophagus? 657 01:14:29,048 --> 01:14:30,095 No. 658 01:14:30,383 --> 01:14:32,096 That's where the sword was found. 659 01:14:32,176 --> 01:14:33,894 It would have been separated. 660 01:14:34,053 --> 01:14:35,976 Everything's been plundered and robbed. 661 01:14:40,184 --> 01:14:41,231 The Sphinx. 662 01:14:44,146 --> 01:14:46,490 An idol full of secrets and mystery. 663 01:14:50,403 --> 01:14:52,030 The guardian of knowledge. 664 01:14:52,363 --> 01:14:54,331 The Sphinx dies for truth, 665 01:14:54,448 --> 01:14:56,576 but this is an androsphinx, 666 01:14:57,034 --> 01:15:01,756 the male of the species, known as the messenger of truth. 667 01:15:04,709 --> 01:15:05,756 Break it open. 668 01:15:17,013 --> 01:15:18,231 I'll give it right back. 669 01:15:19,306 --> 01:15:20,394 No! 670 01:15:20,474 --> 01:15:22,813 Enkidu, I'll bring it back. I promise. 671 01:15:22,893 --> 01:15:24,065 Bring it back! 672 01:16:07,063 --> 01:16:09,191 MATHAYUS: It's a history written in Sumerian. 673 01:16:09,273 --> 01:16:10,491 Yes. 674 01:16:11,275 --> 01:16:15,200 AMINA: These hieroglyphs say King Memtep was beset by enemies on all sides. 675 01:16:15,446 --> 01:16:17,699 He called out to the God of the Underworld, 676 01:16:17,782 --> 01:16:20,661 who forged a sword to steal the souls of his enemies, 677 01:16:20,785 --> 01:16:24,289 giving King Memtep strength and power beyond measure. 678 01:16:24,663 --> 01:16:26,916 And the king grew terrible in his might, 679 01:16:27,333 --> 01:16:28,546 for he was cursed, 680 01:16:28,626 --> 01:16:31,926 and tormented by the screams of the tortured souls. 681 01:16:32,838 --> 01:16:35,216 King Memtep returned to Amonesh to find 682 01:16:35,299 --> 01:16:38,347 his royal concubine had birthed a girl child. 683 01:16:38,427 --> 01:16:42,057 His daughter's skin bore the names of those slain by the sword. 684 01:16:42,848 --> 01:16:44,437 Anubis told King Memtep 685 01:16:44,517 --> 01:16:46,605 the only way to end the curse 686 01:16:46,685 --> 01:16:48,983 was to destroy the Book of Souls with the sword. 687 01:16:49,313 --> 01:16:52,278 It was the god's cruel trick that to save himself, 688 01:16:52,358 --> 01:16:55,781 the king must end the curse by killing his only daughter. 689 01:16:55,861 --> 01:16:58,615 But a powerful mage saved the girl, 690 01:16:59,073 --> 01:17:01,326 stealing her away forever, 691 01:17:01,408 --> 01:17:04,332 and King Memtep went mad from the curse, 692 01:17:04,829 --> 01:17:07,082 driving the sword into his own heart, 693 01:17:07,957 --> 01:17:11,382 so entering his own name into the Book of Souls. 694 01:17:18,676 --> 01:17:20,679 King Memtep was your father. 695 01:17:23,973 --> 01:17:27,477 The mage I thought was my father raised me as his own. 696 01:17:29,895 --> 01:17:31,647 He meant to protect me. 697 01:17:31,981 --> 01:17:34,653 That's impossible. That would make you... 698 01:17:34,733 --> 01:17:36,610 I have lived for centuries, 699 01:17:38,362 --> 01:17:41,286 and I will live for countless millennia more. 700 01:17:43,951 --> 01:17:46,454 The only way to break the curse of Anubis is to... 701 01:17:48,455 --> 01:17:50,674 I must be destroyed by the sword. 702 01:17:52,501 --> 01:17:57,007 The Book of Souls must be destroyed and the souls freed. 703 01:17:59,675 --> 01:18:01,928 And I am the Book of Souls. 704 01:18:02,970 --> 01:18:07,567 The Book of Souls, hidden in the body of a beautiful woman. 705 01:18:16,275 --> 01:18:17,322 (GRUNTS) 706 01:18:29,038 --> 01:18:32,884 Men are simple, aren't they? 707 01:19:10,246 --> 01:19:12,089 The Scorpion King. 708 01:20:08,887 --> 01:20:10,601 I've sedated him. 709 01:20:10,681 --> 01:20:14,606 This is the Scorpion King everyone whispers about. 710 01:20:15,144 --> 01:20:17,272 Legends always start with a whisper. 711 01:20:28,866 --> 01:20:32,917 Hmm, he doesn't look like very much in these chains. 712 01:20:33,037 --> 01:20:35,381 Before I take his head off his shoulders, 713 01:20:37,291 --> 01:20:39,259 let us see how he fights. 714 01:20:42,546 --> 01:20:44,468 Alert me when he wakes from his slumber. 715 01:20:44,548 --> 01:20:46,221 Are you sure this is wise? 716 01:20:46,467 --> 01:20:48,515 Kill him now and be done with it. 717 01:20:51,513 --> 01:20:53,811 He's already half-dead, priestess. 718 01:20:54,183 --> 01:20:58,108 Half-dead men are dangerous, especially a man like this. 719 01:20:58,228 --> 01:21:02,950 The jackals want to see this great warrior killed in battle. 720 01:21:04,151 --> 01:21:06,529 We must satiate their bloodlust. 721 01:21:09,740 --> 01:21:13,040 He is weak and wounded 722 01:21:15,454 --> 01:21:17,331 and no match for the sword! 723 01:21:28,550 --> 01:21:29,972 No! 724 01:21:36,141 --> 01:21:37,233 Princess Tala. 725 01:21:44,233 --> 01:21:45,451 I am your queen now. 726 01:21:49,196 --> 01:21:51,915 If called, are the men ready to fight? 727 01:21:52,032 --> 01:21:53,784 The men will fight, my queen. 728 01:22:00,082 --> 01:22:01,379 What is this? 729 01:22:01,542 --> 01:22:03,465 The Book of Souls. 730 01:22:05,462 --> 01:22:07,339 Written on ancient vellum, 731 01:22:08,757 --> 01:22:12,227 illuminated in the blue light of the evening sun. 732 01:22:13,637 --> 01:22:15,059 Such beauty. 733 01:22:16,723 --> 01:22:19,477 So, you thought to defeat me 734 01:22:19,977 --> 01:22:23,857 by destroying the sword, and with it my power? 735 01:22:34,491 --> 01:22:36,744 I see you're a book with a will of your own. 736 01:22:38,162 --> 01:22:41,917 Such contempt in your eyes. 737 01:22:45,085 --> 01:22:46,382 Burn the bitch. 738 01:23:23,207 --> 01:23:25,005 TALA: Rise, blacksmith. 739 01:23:26,084 --> 01:23:28,007 Become the Scorpion King again. 740 01:23:29,338 --> 01:23:31,181 MENNOFER: We honor the covenant 741 01:23:31,840 --> 01:23:34,935 between the God of the Underworld, Anubis, 742 01:23:35,219 --> 01:23:37,391 and the bearer of his sword, 743 01:23:37,471 --> 01:23:39,393 our god-king Nebserek. 744 01:23:39,473 --> 01:23:43,854 Nebserek! Nebserek! Nebserek! 745 01:23:43,936 --> 01:23:46,775 MENNOFER: Here on this sacred ground, 746 01:23:46,855 --> 01:23:50,320 we gather at the sacrificial fires 747 01:23:50,400 --> 01:23:51,822 to put forth... 748 01:23:52,277 --> 01:23:55,156 TALA: Remember who you are, Scorpion King, 749 01:23:55,322 --> 01:23:58,201 demigod, the last Akkadian. 750 01:24:36,446 --> 01:24:39,575 (ROCK CRUMBLING) 751 01:24:46,540 --> 01:24:48,128 MENNOFER: ...written in the prophesies, 752 01:24:48,208 --> 01:24:51,303 The Book of Souls shall burn and be thus destroyed. 753 01:24:51,837 --> 01:24:53,714 Let no man stand against us! 754 01:24:53,797 --> 01:24:55,390 I am one man! 755 01:24:59,511 --> 01:25:01,263 But one can stand against many, 756 01:25:04,725 --> 01:25:06,068 for a friend. 757 01:25:10,230 --> 01:25:11,823 (GRUNTING) 758 01:25:15,652 --> 01:25:17,620 Calm your blades, jackals. 759 01:25:20,365 --> 01:25:21,742 He's mine! 760 01:25:30,667 --> 01:25:33,216 How was your sleep, Scorpion King? 761 01:25:34,504 --> 01:25:36,256 I'm just a blacksmith. 762 01:25:37,299 --> 01:25:39,893 I admire a man who stands tall, 763 01:25:40,302 --> 01:25:42,225 even when he's overmatched. 764 01:25:44,056 --> 01:25:46,144 The time for chanting has not yet come. 765 01:25:46,224 --> 01:25:48,397 Enkidu, it's time. 766 01:25:48,518 --> 01:25:50,646 - NEBSEREK: The people want... - I did not protect Amina. 767 01:25:50,729 --> 01:25:52,197 I failed her. 768 01:25:53,231 --> 01:25:54,858 We have not failed. 769 01:25:55,567 --> 01:25:57,786 - Not yet. - NEBSEREK: He threatens my reign. 770 01:26:00,739 --> 01:26:03,743 You stand on the ruins of my people, 771 01:26:04,618 --> 01:26:08,248 broken many years ago by your Akkadian empire. 772 01:26:08,830 --> 01:26:11,879 We were forced to live like jackals, 773 01:26:12,209 --> 01:26:13,882 eating scraps to survive. 774 01:26:14,586 --> 01:26:16,589 But one jackal 775 01:26:17,172 --> 01:26:19,425 was not prepared to slink away, 776 01:26:19,633 --> 01:26:23,308 and grow old, starving and defeated! 777 01:26:34,731 --> 01:26:36,324 I dug deep, 778 01:26:37,025 --> 01:26:40,370 deep into the sand and found the one thing 779 01:26:40,862 --> 01:26:42,580 that can rebuild an empire 780 01:26:43,573 --> 01:26:46,292 ruled by an eater of souls. 781 01:26:46,493 --> 01:26:50,123 With this sword, I am invincible! 782 01:26:50,330 --> 01:26:53,709 ALL: (CHANTING) Nebserek! Nebserek! Nebserek! 783 01:26:53,959 --> 01:26:55,586 You fear no man. 784 01:26:56,461 --> 01:26:58,213 I fear no man. 785 01:26:58,296 --> 01:26:59,889 I have faith in you, Enkidu. 786 01:27:00,757 --> 01:27:02,680 Show me who you are. 787 01:27:03,802 --> 01:27:05,679 This is your time. 788 01:27:05,929 --> 01:27:08,023 This is your moment! 789 01:27:08,390 --> 01:27:10,859 - Amina needs you! - (GRUNTS) 790 01:27:12,102 --> 01:27:15,572 On my command, unleash hell. 791 01:27:19,151 --> 01:27:21,779 Nebserek! Nebserek! Nebserek! 792 01:27:36,168 --> 01:27:37,295 No! 793 01:27:51,892 --> 01:27:53,769 You must believe! 794 01:27:53,852 --> 01:27:57,356 I cannot burn! 795 01:27:57,898 --> 01:27:59,736 You cannot burn! 796 01:27:59,816 --> 01:28:01,819 Break it down! 797 01:28:03,403 --> 01:28:04,905 ENKIDU: Amina! I'm coming! 798 01:28:46,029 --> 01:28:47,827 (SCREAMING) 799 01:29:19,354 --> 01:29:21,527 Give me your soul, Akkadian! 800 01:29:23,024 --> 01:29:24,116 Never. 801 01:29:41,376 --> 01:29:42,673 AMINA: Enkidu! 802 01:29:45,630 --> 01:29:47,553 I cannot fail. 803 01:29:48,216 --> 01:29:51,220 Must destroy sword! 804 01:29:56,141 --> 01:29:58,895 - I cannot... - No! 805 01:29:58,977 --> 01:30:01,321 Fail! 806 01:30:07,569 --> 01:30:08,696 Amina! 807 01:30:27,714 --> 01:30:29,387 (SCREAMS) 808 01:31:11,091 --> 01:31:16,016 If I can't have your soul, Akkadian, then I will send you to the afterlife. 809 01:31:16,096 --> 01:31:18,643 No, I create my destiny, 810 01:31:18,723 --> 01:31:21,313 and I will not die by your hand. 811 01:31:21,393 --> 01:31:23,566 But you will! 812 01:31:40,203 --> 01:31:41,705 No! 813 01:33:30,438 --> 01:33:33,192 Break this curse, Scorpion King. 814 01:33:49,290 --> 01:33:50,542 I won't hurt you. 815 01:33:51,251 --> 01:33:53,219 The evil will not rest. 816 01:33:54,879 --> 01:33:58,474 It will come for the sword again and again. 817 01:34:03,930 --> 01:34:07,230 I am the sacrifice that must be made, 818 01:34:07,684 --> 01:34:10,529 to destroy the sword and free the souls. 819 01:34:16,401 --> 01:34:17,903 I'm not afraid. 820 01:34:22,198 --> 01:34:23,416 Is there no other way? 821 01:34:46,639 --> 01:34:49,017 Thank you for showing me your world. 822 01:36:18,106 --> 01:36:19,779 Goodbye, Amina. 823 01:36:27,865 --> 01:36:30,744 NARRATOR: History will tell of this fearless warrior 824 01:36:30,827 --> 01:36:33,546 who never forgot his destiny again. 825 01:36:34,330 --> 01:36:36,628 He was known by many names, 826 01:36:37,083 --> 01:36:38,676 Akkadian, 827 01:36:38,835 --> 01:36:40,212 Assassin, 828 01:36:40,336 --> 01:36:41,679 Blacksmith, 829 01:36:41,963 --> 01:36:44,341 and Liberator of Souls. 830 01:36:45,216 --> 01:36:49,057 But the name he made for himself will be forever etched 831 01:36:49,137 --> 01:36:51,481 in the sands of time, 832 01:36:52,056 --> 01:36:56,027 Mathayus, the Scorpion King.